NOTD」タグアーカイブ

<洋楽歌詞の和訳>AM:PM by NOTD & Maia Wright

NOTDの曲については数曲、過去に紹介していますが、今回もいい感じの曲を発見したので訳したいと思いました。今回は、スウェーデンの歌手のマイアライトさんという人とコラボした曲です。

前回のもの:Keep You Mine

女性の彼への熱い想い、彼のことを独り占めしたいような気持ちが伝わってきます。


AM:PM
I fall too often
And I love to complicate until there’s nothing
My feet get cold
So no more talking
Let’s just let it go the way that it’s been going
You keep me close

落ち込むことがよく合って
端から端まで
物事を複雑にしてしまうけど
怖くなるから
これ以上話さなくていいよ
今までのような関係でいよう
私のそばにいて

[Pre-Chorus]
I wanna feel like this forever
A little reckless babe
But we can do whatever we like
Yeah, we could feel like this forever
I want you front and center
I could be your nine to five, ooh

ずっとこんな気持ちでいたい
少し無茶苦茶だけど
やりたいことをなんでもやれる
そう、ずっとこんな気持ちでいれる気がする
私を優先してほしいし
一日中あなたの中心でいたい

[Chorus]
Oh, you’re all I want
Give me all your love around the clock
AM:PM
Oh, you’re all I want
We’re going and wе never gonna stop
AM:PM

あぁ ほしいのはあなただけ
四六時中あなたに愛してほしい
午前も午後も
あぁ ほしいのはあなただけ
こうやって終わりなく続いてく
午前も午後も


[Drop]
AM:PM
午前も午後も

[Verse 2]
No seconds wastеd
And I feel the night fading
But I’m wide awake and I don’t wanna go
So let’s not waste this
Go ahead take the shot my lips will be a chaser
I ain’t going home

1秒も無駄にしない
夜が明けそうだけど
全然眠くないし帰りたくない
だから今を逃さないで
思い切ってやってみて
私がリードするから
家には帰らない

[Pre-Chorus]
I wanna feel like this forever
A little reckless babe
But we can do whatever we like
Yeah, we could feel like this forever
I want you front and center
I could be your nine to five, ooh

ずっとこんな気持ちでいたい
少し無茶苦茶だけど
やりたいをことなんでもやれる
そう、ずっとこんな気持ちでいれる気がする
私を優先してほしいし
一日中あなたの中心でいたい

[Chorus]
Oh, you’re all I want
Give me all your love around the clock
AM:PM
Oh, you’re all I want
We’re going and we never gonna stop
AM:PM

あぁ ほしいのはあなただけ
四六時中あなたに愛してほしい
午前も午後も
あぁ ほしいのはあなただけ
今みたいに終わりなく続いてく
午前も午後も
[Drop]
AM:PM
午前も午後も

<以下 繰り返し> [Bridge]
I wanna feel like this forever
A little reckless babe
But we can do whatever we like
Yeah, we could feel like this forever
I want you front and center
I could be your nine to five, ooh [Drop]
Oh, you’re all I want
Give me all your love around the clock
AM:PM
Oh, you’re all I want
We’re going and we never gonna stop
AM:PM
AM:PM [Outro]
AM:PM

歌詞参照:AZLyrics

<洋楽歌詞の和訳>Keep You Mine by NOTD & Shy Martin

NOTDについては前回1曲訳したときに調べましたが、こちらの曲もテンションが上がる曲で良かったので訳してみます!
(NOTDの他の曲の和訳はこちら I Don’t Know Why


今回のこの曲は、Shy Martin (シャイ・マーティン)というスウェーデンのシンガーが歌っています。見た目とギャップのある歌声ですね!


Guess we started a fire, now the bedroom is burning
Can we put it out?
‘Cause we’re both saying things that we’re gonna regret when
Every word’s too loud

2人で火を起こしてしまったね
寝室が燃えてるよ
消せるかな?
はっきり聞こえてしまうと
後悔するようなことをお互いに言っている

We gotta slow, slow, slow down
Gotta lay low, low, low now
Yeah, we should go, go, go now
‘Cause things are always better
Things are always better

焦っちゃいけない
静かにしなきゃ
よし 今だ 行こう
何もかもいつだってうまくいく
もっともっとよくなるわ

When you call me back in a little
When the dust starts to settle
All we need is a little time
To keep me yours and keep you mine
Don’t be scared if we’re falling
It hurts less in the morning
All we need is a little time
To keep me yours and keep you mine

少ししてあなたから折り返しの電話がくる時
舞っている塵が着地し始める時
2人に必要なのは
お互いを独り占めしあえる
ほんの少しの時間だけ
恋に落ちても怖がらないで
朝になれば痛みは和らぐから
2人に必要なのは
お互いを独り占めしあえる
ほんの少しの時間だけ

To keep me yours and keep you mine
お互いを独り占めしあえるための時間

There’s a cloud in this room and I can’t cut the tension
‘Cause we lost the knife
In the mountain of dishes that none of us mention
We eat out at night

この部屋には雲があって
緊張感が張っているけど解けない
ナイフを失くしてしまったから
2人とも言葉には出さないけど
山のような料理があるのに
夜は食べに出かけるの

We gotta slow, slow, slow down
Gotta lay low, low, low now
Yeah, we should go, go, go now
‘Cause things are always better
Things are always better

焦っちゃいけない
静かにしなきゃ
よし 今だ 行こう
何もかもいつだってうまくいく
もっともっとよくなる

When you call me back in a little
When the dust starts to settle
All we need is a little time
To keep me yours and keep you mine
Don’t be scared if we’re falling
It hurts less in the morning
All we need is a little time
To keep me yours and keep you mine

少ししてあなたから折り返しの電話がくる時
舞っている塵が着地し始める時
2人に必要なのは
お互いを独り占めしあえる
ほんの少しの時間だけ
恋に落ちても怖がらないで
朝になれば痛みは和らぐから
2人に必要なのは
お互いを独り占めしあえる
ほんの少しの時間だけ
To keep me yours and keep you mine
Call me back in a little
When the dust starts to settle
All we need is a little time
To keep me yours and keep you mine

お互いを独り占めしあえるよう
少ししたら電話かけてきてね
舞っている塵が着地し始める時
2人に必要なのはほんの少しの時間だけ
お互いに独り占めしあえる時間



歌詞参照:AZLyrics

<洋楽歌詞の和訳> I Don’t Know Why by NOTD and Astrid S

Astrid S

ノルウェー出身のシンガーソングライター、アストリッド・エスが歌っています。透き通った歌声に聞き入ってしまい、もっと彼女のことを知りたくなりました!
16歳の時に Shattered をリリースし、ソニーATVミュージックパブリッシングと契約を結びます。
そこから最初のシングルとなる 2 AM をユニバーサルミュージックを通してリリースし、アメリカでも有名になっていきます。
まだまだ若い彼女の今後の活躍が楽しみです。

NOTD


NOTD(ノーテッド)はスウェーデン出身の才能あるプロデューサー2人組。NOTDという名前の由来は2人の名字の最後の2文字を逆にし、作ったそうです。

英語レベル

この歌ですが、歌詞はとてもシンプル中学生以下の単語レベルじゃないかなーと思います。訳していきます!

歌詞の和訳

Following a feeling
Got no reason I should show up here tonight
Here tonight
And I’m hoping for a signal
But I’ll settle for your body in my mind
In my mind

感情のままに
今夜ここに来る理由はない
なにか合図があればって望んでいるけど
記憶の中のあなたで満足しちゃうかも
頭の中だけで

Starts as innocent but moves so quickly, so quickly
Yeah, when you look at me I must be dreaming

ピュアな始まり方だったけど 
すごいスピードで進展していった
すごいスピードでね
そう あなたに見つめられると
夢を見ているような気分になるの

Oh I don’t know why, no, I don’t know why
The room keeps shaking
Put your arms around me
And the walls start breaking
Tell me that you found me
And my world starts changing
I see it all in my mind
Oh I don’t know why, no, I don’t know why
The floor keeps spinning
Whisper in my ear that I’m
The one you need and
Touch me like I’ve never
Even felt this feeling
Baby, I wish you were mine
Oh I don’t know why, no, I don’t know why

あぁ なぜか分からない 理由は分からないけど
部屋が揺れていて
あなたが私に腕を回せば
壁が崩れていく
「僕がきみを見つけた」なんてあなたが言えば
私の世界が変わり始める
頭の中ですべて見える
あぁ なぜか分からない 理由は分からないけど
床が回り続けて
「僕が必要なのはきみだけ」なんて
耳元で囁かれて 私に触れれば
今まで感じたことがないような感覚になるの
あなたが私のものだったらいいのに
あぁ なぜか分からない 理由は分からないけど

Started as a fantasy
But I found it so hard to push it down
Push it down
How at any given moment
I would say your name so I could hear the sound
Hear the sound

空想みたいな始まり方だったけど
封じ込めておけなくて
抑えきれなくて
どんな時もあなたの名前を言うの
そうすればあなたの名前が聞けるから
響きが聞けるから

Starts as innocent but moves so quickly, so quickly
Yeah, when you look at me I must be dreaming

ピュアな始まり方だったけど 
すごいスピードで進展していった
すごいスピードでね
そう あなたに見つめられると
夢を見ているような気分になるの

Oh I don’t know why, no, I don’t know why
The room keeps shaking
Put your arms around me
And the walls start breaking
Tell me that you found me
And my world starts changing
I see it all in my mind
Oh I don’t know why, no, I don’t know why
The floor keeps spinning
Whisper in my ear that I’m
The one you need and
Touch me like I’ve never
Even felt this feeling
Baby, I wish you were mine
Oh I don’t know why, no, I don’t know why

あぁ なぜか分からない 理由は分からないけど
部屋が揺れていて
あなたが私に腕を回せば
壁が崩れていく
「僕がきみを見つけた」なんてあなたが言えば
私の世界が変わり始める
頭の中ですべて見える
あぁ なぜか分からない 理由は分からないけど
床が回り続けて
「僕が必要なのはきみだけ」なんて
耳元で囁かれて 私に触れれば
今まで感じたことがないような感覚になるの
あなたが私のものだったらいいのに
あぁ なぜか分からない 理由は分からないけど
Starts as innocent but moves so quickly, so quickly
Yeah, when you look at me I must be dreaming

ピュアな始まり方だったけど 
すごいスピードで進展していった
すごいスピードでね
そう あなたに見つめられると
夢を見ているような気分になるの

Oh I don’t know why, no, I don’t know why
The room keeps shaking
Put your arms around me
And the walls start breaking
Tell me that you found me
And my world starts changing
I see it all in my mind
Oh I don’t know why, no, I don’t know why
The floor keeps spinning
Whisper in my ear that I’m
The one you need and
Touch me like I’ve never
Even felt this feeling
Baby, I wish you were mine
Oh I don’t know why, no, I don’t know why

あぁ なぜか分からない 理由は分からないけど
部屋が揺れていて
あなたが私に腕を回せば
壁が崩れていく
「僕がきみを見つけた」なんてあなたが言えば
私の世界が変わり始める
頭の中ですべて見える
あぁ なぜか分からない 理由は分からないけど
床が回り続けて
「僕が必要なのはきみだけ」なんて
耳元で囁かれて 私に触れれば
今まで感じたことがないような感覚になるの
あなたが私のものだったらいいのに
あぁ なぜか分からない 理由は分からないけど


歌詞参照:AZLyrics