Jonas brothers」タグアーカイブ

<洋楽歌詞の和訳>Leave Before You Love Me by Marshmello × Jonas Brothers

次々と有名歌詞とコラボってヒットを出し続けているマシュメロですが、今回フューチャリングしたのはジョナスブラザーズです。少し懐かしくも感じるしっとりとしたメロディには切ない歌詞が流れます。愛される前に去る…。ちょっと闇を感じる人の歌ですね。


I see you calling
I didn’t wanna leave you like that
It’s five in the morning, yeah, yeah
A hundred on the dash
‘Cause my wheels are rolling
Ain’t taking my foot off the gas
And it only took the one night
To see the end of the line
Staring deep in your eyes, eyes

きみがぼくを呼んでる
こんな風に去りたくはなかったよ
朝の5時だよ
100マイルのスピードで
車は走り続けてる
アクセルは踏み続けるつもりだよ
たった一日で結末が分かった
きみの目の奥を見つめただけでね

Dancing on the edge, ‘bout to take it too far
It’s messing with my head, how I mess with your heart
If you wake up in your bed, alone in the dark
I’m sorry, gotta leave before you love me

ぎりぎりのところで踊るんだ 行きすぎないところでね
きみの心をかき乱すように ぼくの頭も混乱してる
きみがもし1人暗闇の中で ベッドから起きるのなら
ごめんね 行かなきゃ
きみがぼくを好きになる前に

Ayy, ayy, leave before you love me
Ayy, ayy, leave before you love me
Ayy, ayy, leave before you love me
Ayy, ayy, leave before you love me

きみがぼくを好きになる前に
行かなきゃ

I’m so good at knowing
Of when to leave the party behind
Don’t care if they notice, yeah, yeah, n
I’ll just catch a ride, I’d rather be lonely, yeah
Than wrapped around your body too tight
Yeah, I’m the type to get naked
Won’t give my heart up for breaking
‘Cause I’m too gone to be staying, staying

パーティーをあとにするタイミングをよく分かってる
みんな気づいたとしても気にしない
タクシーを捕まえてさ 
きみをきつく抱きしめるより 
独りでいたいんだ
そうだよ ぼくは何でもさらけ出すタイプだけど
傷つきたくないから心を開かない
だってもう遠くまで来てしまっているから

Dancing on the edge, ‘bout to take it too far
It’s messing with my head, how I mess with your heart
If you wake up in your bed, alone in the dark
I’m sorry, gotta leave before you love me

ぎりぎりのところで踊るんだ 行きすぎないところでね
きみの心をかき乱すように ぼくの頭も混乱してる
きみがもし1人暗闇の中で ベッドから起きるのなら
ごめんね 行かなきゃ
きみがぼくを好きになる前に

Ayy, ayy, leave before you love me
Ayy, ayy, leave before you love me
Ayy, ayy, leave before you love me
Ayy, ayy, leave before you love me

きみがぼくを好きになる前に
行かなきゃ
Dancing on the edge, take it too far
Messing with my head, how I mess with your heart
I’m sorry, alone in the dark
I’m sorry, ayy, ayy, leave before you love me

ぎりぎりのところで踊るんだ 行きすぎないところでね
きみの心をかき乱すように ぼくの頭も混乱してる
きみがもし1人暗闇の中で ベッドから起きるのなら
ごめんね 行かなきゃ
きみがぼくを好きになる前に



歌詞参照:GENIUS

<洋楽歌詞の和訳>Lovebug by Jonas Brothers

ラブバグなんて、かわいらしい名前の虫と思って調べてみたら、なんだただのハエ!な見た目の虫で可愛い要素がゼロ、いやマイナスでした残念。別の名は Honey moon fly ハネムーンハエと Double-headed fly 双頭ハエということで頭が2つあるのかな?チョと気持ち悪い。
中央アメリカやアメリカ合衆国南東、テキサス州、フロリダ州、アラバマ州、ミシシッピ州、ルイジアナ州に見られます。
交尾中や交尾後に最長7日間、飛んでるときでさえもくっつき虫をしてるそうです。くっついていたいのね。

個人的にはこの曲の後半、ロック調になるところがあまり好きではありません。そのままのかんじで終わってくれればよかったのになぁと思います。

1.歌詞の和訳

Called you for the first time yesterday
Finally found the missing part of me
Felt so close but you were far away
Left me without anything to say

昨日きみに初めて電話した
僕の中の欠けている何かをやっと見つけた
きみを近くに感じたけど すごく遠かった
何も言わずに僕のもとを去ったね

Now I’m speechless
Over the edge, I’m just breathless
I never thought that I’d catch this love bug again
Hopeless, head over heels in the moment
I never thought that I’d get hit by this love bug again

もう言葉が出てこないよ
気が滅入ってしまって、ただ息ができない
もう一度好きな人ができるなんて思いもしなかった
絶望的だったけど 一瞬でとりこになった
もう一度好きな人が現れるなんて思いもしなかった

I can’t get your smile out of my mind
(I can’t get you out of my mind)
I think about your eyes all the time
You’re beautiful but you don’t even try
(You don’t even, don’t even try)
Modesty is just so hard to find

きみの笑顔が頭から離れない
きみの瞳をいつも思い浮かべる
そのままなのにきみは美しい
それが前面に出てきているよね

Now I’m speechless
Over the edge, I’m just breathless
I never thought that I’d catch this love bug again
Hopeless, head over heels in the moment
I never thought that I’d get hit by this love bug again

もう言葉が出てこないよ
気が滅入ってしまって、ただ息ができない
もう一度好きな人ができるなんて思いもしなかった
絶望的だったけど 一瞬でとりこになった
もう一度好きな人が現れるなんて思いもしなかった

I kissed her for the first time yesterday
Everything I wished that it would be
Suddenly I forgot how to speak
Hopeless, breathless
Baby can’t you see?

昨日彼女に初めてキスをした
僕の願いのすべてだった
いきなり話せなくなった
絶望的で 息ができなくて
ベイビー きみに見えない? Now I’m…
Yeah oh
Now I’m speechless
Over the edge, I’m just breathless
I never thought that I’d catch this love bug again
Now I’m hopeless, head over heels in the moment
I never thought that I’d get hit by this love bug again
Ohhh
Love Bug again

もう僕は…
もう言葉が出てこないよ
気が滅入ってしまって、ただ息ができない
もう一度好きな人ができるなんて思いもしなかった
絶望的で 一瞬でとりこになった
もう一度好きな人が現れるなんて思いもしなかった
再び好きな人が


2.英語を学ぼう

Lovebug の意味

虫自体はよくいる虫だとわかりましたが、何を意味するのか調べたところ、ずっと一緒にいたい人のことをそう呼ぶみたいです。引用します。
Lovebug is also an affectionate term to call your loved one. And lovebug also means when you’re lovesick.

HiNative
恋煩いのときにもそう呼ばれるのですね。

over the edge の意味

言葉から端を超えた状態を思い浮かべます。精神的、感情的に完全にコントリールが利かない状態のこと、希望を失い、自滅的です。引用します。
Definition of over the edge. : into a mental or emotional state that makes someone completely lose control His friends worried that the news might send/drive/push him over the edge. Definition of Over The Edge by Merriam …

head over heels の意味

動きが逆さまになる意味。恋愛では夢中になってしまう状態です。

<洋楽歌詞の和訳>Only Human by Jonas Brothers

イントロが特徴的なので、流れてきた瞬間にこの歌と判断ができます。MVは80年代をテーマにして作られています。ディスコボールが出てきたりしてます。ノリノリになれる歌だけど、上がり下がりは少なく、落ち着いても聞いてられる曲ですね。歌詞はそんなに深いことを言ってません。
I don’t want this night to end
It’s closing time, so leave with me again, yeah
You got all my love to spend, oh
Let’s find a place where happiness begins (jump)

今夜が終わらないといいな
閉店の時間だから 前みたいに一緒に帰ろう
僕の愛を独り占めできるよ
ハッピーが始まるところを見つけよう

We gon’ dance in my living room, slave to the way you move
Hurts when I’m leaving you (Ayy)
Just dance in the living room, love with an attitude
Drunk to an 80s groove (Ayy)
We gon’ dance in my living room, slave to the way you move
Hurts when I’m leaving you (Ayy)
Dance in the living room, love with an attitude
Drunk

きみの動きのとりこなって
僕のリビングで踊るんだ 
きみをおいて出ていくなんて悲しくなる
リビングで踊ろう 恋してる素振りで
80年代のノリに酔いしれよう
きみの動きのとりこになって
僕のリビングで踊るんだ
きみをおいて出ていくなんて悲しくなる
リビングで踊ろう 恋してる素振りで
酔ってるね

It’s only human
You know that it’s real
So why would you fight or try to deny
The way that you feel?
Oh, babe, you can’t fool me
Your body’s got other plans
So stop pretending you’re shy, just come on and
Dance, dance, dance, dance, oh

僕らはただの人間
これが現実でしょ
それなのにどうしてこの感覚に
反したり否定しようしたりするの?
ベイビー 僕はだませないよ
きみの体が何か企んでるから
恥ずかしがるふりなんかしないで
こっちに来て踊ろうよ

Early morning la-la-light
Only getting up to close the blinds, oh
I’m praying you don’t change your mind
Cause leaving now just don’t feel right
Let’s do it one more time, oh, babe

早朝の朝日
ブラインドを閉めるためだけに起きる
きみの気持ちが変わらないことを祈るよ
今すぐここを出ていくのは何かおかしいから
さぁ ベイビー もう1回やろうよ

We gon’ dance in my living room, slave to the way you move
Hurts when I’m leaving you (Hurts when I’m leaving you)
Just dance in the living room, love with an attitude
Drunk to an 80s groove (Ayy)
We gon’ dance in my living room, slave to the way you move
Hurts when I’m leaving you (Ayy)
Dance in the living room, love with an attitude
Drunk

きみの動きのとりこなって
僕のリビングで踊るんだ 
きみをおいて出ていくなんて悲しくなる
リビングで踊ろう 恋してる素振りで
80年代のノリに酔いしれよう
きみの動きのとりこになって
僕のリビングで踊るんだ
きみをおいて出ていくなんて悲しくなる
リビングで踊ろう 恋してる素振りで
酔ってるね

It’s only human
You know that it’s real (Know that it’s real)
So why would you fight or try to deny
The way that you feel? (The way that you feel)
Oh, babe, you can’t fool me
Your body’s got other plans
So stop pretending you’re shy, just come on
And dance (jump), dance (jump), dance (jump), dance (jump), oh

僕らはただの人間
これが現実でしょ
それなのにどうしてこの感覚に
反したり否定しようしたりするの?
ベイビー 僕はだませないよ
きみの体が何か企んでるから
恥ずかしがるふりなんかしないで
こっちに来て踊ろうよ

Dance, oh (Woo, ayy)
Only human
It’s only (man), it’s only (man)
Only human
Oh, yeah, yeah, yeah
Only human
It’s only (man), it’s only (man)
Only human

踊ろう
ただの人間
ただの ただの
ただの人間