日本語訳」タグアーカイブ

<洋楽歌詞の和訳>UP by Olly Murs ft. Demi Lovato

あまり最近は見なくなってしまったイギリス人のシンガーソングライター、オリー・マーズの歌を訳してみました。彼の歌の中でこれが私のお気に入りです。アメリカ人歌手のデミ・ロヴァートとコラボってますね!




[Verse 1: Olly Murs]
I drew a broken heart
Right on your window pane
Waited for your reply
Here in the pouring rain
Just breathe against the glass
Leave me some kind of sign
I know the hurt won’t pass, yeah
Just tell me it’s not the end of the line
Just tell me it’s not the end of the line

きみの窓に
壊れたハートの絵を描いた
大雨の中で
きみからの返事を待った
窓ガラスに息を吹きかけたりとか
何か合図を残してくれないか
傷跡が残ることは分かってる
ただこれが最後だなんて言わないで
ただこれが最後だなんて言わないで

[Pre-Chorus: Demi Lovato]
I never meant to break your heart
And I won’t let this plane go down
I never meant to make you cry
I’ll do what it takes to make this fly

きみを傷つけるつもりはなかったんだ
この飛行機を墜落させるつもりもない
きみを泣かせるつもりはなかった
もう一度飛行機が飛べるようになるなら
何でもするから

[Chorus: Demi Lovato]
Oh, you gotta hold on
Hold on to what you’re feeling
That feeling is the best thing
The best thing, alright
I’m gonna place my bet on us
I know this love is heading
In the same direction
That’s up

待っていて
今の気持ちを抱えながら
待っていて
その気持ちが最高
最高だから
そうでしょ
二人のこと賭けてみる
この愛は同じ方向に向かっている
上へとね

[Verse 2: Olly Murs with Demi Lovato]
You drew a question mark
But you know what I want
I wanna turn the clock, yeah
Right back to where it was
So let’s build a bridge, yeah
From your side to mine
I’ll be the one to cross over
Just tell me it’s not the end of the line
Just tell me it’s not the end of the line

きみは窓にはてなマークを書いたね
だけど僕が欲しいものを知っているんでしょ
時を戻したいんだよ
昔の僕らのところへとね
そして橋を作ろう
きみの方から僕の方へ
僕がその橋を渡るようにするから
ただこれが最後だなんて言わないで
ただこれが最後だなんて言わないで

[Pre-Chorus: Demi Lovato]
I never meant to break your heart
And I won’t let this plane go down
I never meant to make you cry
I’ll do what it takes to make this fly

きみを傷つけるつもりはなかったんだ
この飛行機を墜落させるつもりもない
きみを泣かせるつもりはなかった
もう一度飛行機が飛べるようになるなら
何でもするから

[Chorus: Demi Lovato]
Oh, you gotta hold on
Hold on to what you’re feeling
That feeling is the best thing
The best thing, alright
I’m gonna place my bet on us
I know this love is heading
In the same direction
That’s up

待っていて
今の気持ちを抱えながら
待っていて
その気持ちが最高
最高だから
そうでしょ
二人のこと賭けてみる
この愛は同じ方向に向かっている
上へとね

[Bridge: Olly Murs with Demi Lovato]
Girl, I know we could climb
Back to where we were then
Feel it here, in my heart
Put my heart in your hand
Well, I hope and I pray
That you do understand
If you did, all you have to say is
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I’m waiting for ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

昔の僕らの位置まで
登っていけるよね
僕の心の中
そこで感じる
あなたの手の中で
僕の心を感じて
きみが理解してくれると願うし祈ってる
もし理解してくれるなら
きみはこう言ってくれるはず
僕のことを待っているって

[Pre-Chorus: Olly Murs & Demi Lovato]
I never meant to break your heart (Come on)
Now, won’t let this plane go down (Let this plane go down)
I never meant to make you cry
I’ll do what it takes to make this fly

きみを傷つけるつもりはなかったんだ
この飛行機を墜落させるつもりもない
きみを泣かせるつもりはなかった
もう一度飛行機が飛べるようになるなら
何でもするから

[Chorus: Olly Murs & Demi Lovato]
Oh, you gotta hold on
Hold on to what you’re feeling
That feeling is the best thing
The best thing, alright
I’m gonna place my bet on us
I know this love is heading in the same direction
That’s up

待っていて
今の気持ちを抱えながら
待っていて
その気持ちが最高
最高だから
そうでしょ
二人のこと賭けてみる
この愛は同じ方向に向かっている
上へとね




歌詞参照:GENIUS

<洋楽歌詞の和訳>Slow Down by Why Don’t We

少し前にGUに行きましたが、その時にホワイドンウィーのこの歌が流れていました!
そろそろ日本にもホワイドンウィー熱がやってくるのではないかと勝手に予想しています。ダニエル・シーヴィのインスタをフォローしていますが、相変わらず歌がうまく、かわいいキャラ全開です!
この歌のMVの中の1分あたりのところに出てくるダニエルのボディにも注目!!↓

ふぅ~~~♡ セクスィ♡


歌詞ですが、遠距離の恋愛について歌っています。
ニューヨークとカリフォルニアでの遠恋できっと不安になったり、ごちゃごちゃと関係性が気まずくなっているのかもしれませんね。
少し前を思い出して、もっとシンプルになろうよって言ってます。恋愛初期は物凄くシンプルで毎日が楽しいですもんね!

[Intro]
(Hey)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh


[Verse 1: Corbyn Besson]
Oh, I’ve been lying to myself and I might know why
I miss the way you looked at me before I left New York (Hey)
I’ve been tryin’ to find help ‘cause I can’t deny
The way that I feel when I’m with you
Oh, I’d do anything to save ya

僕は僕自身に嘘をついていて
その理由を分かっているのかも
ニューヨークを発つ前
僕を見るきみの表情が恋しいよ
ずっと助けを求めているんだと思う
きみと一緒にいたときの感情を否定できないから
きみを救うためなら何でもするよ

[Pre-Chorus: Daniel Seavey]
I think we need a little California ‘cation
We took a shot at this, but maybe we’re too wasted
It’s hard to swallow, but I know we’ve gotta chase it, oh

カリフォルニアで少しの間
休暇を一緒に過ごしたほうがいいと思う
やってはみたけれど
僕たちは疲れていたのかも
受け入れがたいけど
努力しなければいけないんだよね

[Chorus: Zach Herron]
Slow down
I think that we just need to slow down, slow down
Turn around
Things were so simple way before now, ‘fore now

冷静になろう
ただ冷静になればいいだけなんだ
思い出してみて
少し前までは何もかもすごいシンプルだった



[Verse 2: Jonah Marais]
See ya, I wanna see ya, uh
I wish you weren’t so far so I could see ya, uh
’Cita, my mamacita
We were comfortable
We didn’t understand, but now we know

きみに会いたい 会いたいよ
きみが近くにいれば会えるのに
僕の愛しい人
デートに行こうよ
お互い居心地が良かった
前は理解しあえなかったけど
今は分かりあってるよね

[Pre-Chorus: Jack Avery]
I think we need a little California ’cation
We took a shot at this, but maybe we’re too wasted
It’s hard to swallow, but I know we gotta chase it, oh

カリフォルニアで少しの間
休暇を一緒に過ごしたほうがいいと思う
やってはみたけれど
僕たちは疲れていたのかも
受け入れがたいけど
努力しなければいけないんだよね

[Chorus: Zach Herron & Daniel Seavey]
Slow down
I think that we just need to slow down, slow down
Turn around
Things were so simple way before now, ‘fore now
Slow down
I think that we just need to slow down, slow down (Need to slow down, slow down, woah)
Turn around
Things were so simple way before now, ’fore now (Things were so simple way before now)

冷静になろう
ただ冷静になればいいだけなんだ
思い出してみて
少し前までは何もかもすごいシンプルだった
冷静になろう
ただ冷静になればいいだけなんだ
思い出してみて
少し前までは何もかもすごいシンプルだった

[Outro: Daniel Seavey]
Yeah, yeah, yeah
Oh-ooh-oh
Yeah, yeah, yeah
Oh-ooh-oh, oh
Yeah, yeah
Oh-ooh-oh, oh
Yeah, yeah
Ooh, woah, woah, woah 歌詞参照:GENIUS

<洋楽歌詞の和訳>Beautiful Mistakes by Maroon 5

マルーン5のボーカルアダム・レヴィーンを見るたび「あぁ、あのプレイボーイの人か」というイメージが定着してますが、今はすっかり2児のパパになってますね!
ラッパーのメーガン・ザ・スタリオンとフューチャリングしています。


It’s beautiful, it’s bittersweet
You’re like a broken home to me
I take a shot of memories
And black out like an empty street
I fill my days with the way you walk
And fill my nights with broken dreams
I make up lies inside my head
Like one day you’ll come back to me

美しくってほろ苦い
僕にとってきみは複雑な家庭みたいだよ
思い出を写真に撮って
空っぽの通り道みたいに記憶を失うんだ
きみの歩き方で僕の毎日は満たされ
果たせなかった夢で毎晩埋まるんだ
いつかきみが僕のもとに戻ってくるなんて嘘を
頭の中ででっち上げるんだ


Now I’m not holdin’ on, not holdin’ on
I’m just depressed that you’re gone
Not holdin’ on, not holdin’ on

しがみついてるわけじゃない
しがみついてるわけじゃない
きみがいなくなってしまったから
ただ落ち込んでいるんだ
しがみついてるわけじゃない
しがみついてるわけじゃない

Beautiful mistakes
I make inside my head, she’s naked in my bed
And now we lie awake, makin’ beautiful mistakes
I wouldn’t take ‘еm back, I’m in love with the past
And now we liе awake, makin’ beautiful mistakes

ぼくの頭の中でおかす美しい過ち
僕のベッドには裸のきみがいる
現に僕たちは起きたまま横になり
美しい過ちをおかしている
言い訳なんてしない
過去に恋をしているから
現に僕たちは起きたまま横になり
美しい過ちをおかしている

Nah-nah-nah, in my head
Nah-nah-nah, in my bed
Nah-nah-nah, eh
Makin’ beautiful mistakes

頭の中で
ベッドの中で
美しい過ちをおかしている

It’s pitiful, I can’t believe
How every day gets worse for me
I take a break, I cut you off
To keep myself from lookin’ soft
I fill my nights with the way you was
And still wake up with broken dreams
I make these lies inside my head
Feel like they’re my reality

哀れだよ
信じられない
こんなにも毎日がつらくなるなんて
少し休んで
きみのことを切り離す
優しいって思われないようにするため
毎晩きみの存在でいっぱいになり
いまだ果たせなかった夢を見て起きるんだ
頭の中で嘘をたくさんでっちあげ
現実のように感じるんだ

Now I’m not holdin’ on, not holdin’ on
I’m just depressed that you’re gone
Not holdin’ on, not holdin’ on

しがみついてるわけじゃない
しがみついてるわけじゃない
きみがいなくなってしまったから
ただ落ち込んでいるんだ
しがみついてるわけじゃない
しがみついてるわけじゃない

Beautiful mistakes
I make inside my head, she’s naked in my bed
And now we lie awake, makin’ beautiful mistakes
I wouldn’t take ‘em back, I’m in love with the past
And now we lie awake, makin’ beautiful mistakes

ぼくの頭の中でおかす美しい過ち
僕のベッドには裸のきみがいる
現に僕たちは起きたまま横になり
美しい過ちをおかしている
過ちに言い訳なんてしない
過去に恋をしているから
現に僕たちは起きたまま横になり
美しい過ちをおかしている

Nah-nah-nah, in my head
Nah-nah-nah, in my bed
Nah-nah-nah, eh
Makin’ beautiful mistakes

頭の中で
ベッドの中で
美しい過ちをおかしている

You did me wrong ‘cause I let you
Usually, I like my situations beneficial
Doin’ something different, got me lookin’ stupid
The only way I’m comin’ back to you is if you’re dreaming, lucid
Prove it, if you made a promise then keep it
Why you wanna lie and then get mad? I don’t believe it
But really, I was doin’ just fine without ya
Lookin’ fine, sippin’ wine, dancin’ on club couches
Baby, why you wanna lose me like you don’t need me?
Like I don’t block you and you still try to reach me
How you figure out how to call me from the TV?
You’re runnin’ outta chances and this time I mean it

私のこと勘違いしているよね
私がそうさせたからだけど
いつも自分にメリットがある状態が好きなの
違うことをするってバカバカしくてイヤ
あなたがはっきりとした夢を見ているのなら
唯一そのときはあなたのもとに戻るわ
証明して
約束したなら守って
嘘ついてる上に怒るって信じられない
だけど本当 あなたがいなくても私は平気だったの
ワインをすすりながら
クラブの椅子の上でダンスを踊る
平気なの
なんで必要ないってかんじに私を失いたいの
あなたを拒んではないのに連絡してこようとする
テレビから電話をかけるなんてそんな方法どうやって見つけたの
あなたはいつもチャンスを逃してる
今回は本当に思い知るわ

Yeah, bet you miss my love, all in your bed
Now you’re stressin’ out, pulling your hair
Smelling your pillows and wishin’ I was there
Slidin’ down the shower wall, lookin’ sad
I know it’s hard to let go, I’m the best
Best you ever had and best you gon’ get
And if we break up, I don’t wanna be friends
You’re toxic

私の愛が恋しいんでしょ
ベッドの中のすべての出来事も
きっと今イライラしていて 
髪を引っ張っているんでしょうね
自分の枕のにおいをかいで私がそこに居たらって願ってる
悲しげにシャワーの壁にもたれかかって
気持ちに区切りをつけるのは大変だって分かってる
だって私は最高だから
私は今までで一番
これからも一番だ
もし私たち
別れたとしても友達には戻りたくない
あなたは中毒だから

Beautiful mistakes
I make inside my head, she’s naked in my bed
And now we lie awake, makin’ beautiful mistakes
I wouldn’t take ‘em back, I’m in love with the past
And now we lie awake, makin’ beautiful mistakes

ぼくの頭の中でおかす美しい過ち
僕のベッドには裸のきみがいる
現に僕たちは起きたまま横になり
美しい過ちをおかしている
過ちに言い訳なんてしない
過去に恋をしているから
現に僕たちは起きたまま横になり
美しい過ちをおかしている

Nah-nah-nah, in my head
Nah-nah-nah, in my bed
Nah-nah-nah, yeah, yeah
Makin’ beautiful mistakes
Nah-nah-nah, in my head
Nah-nah-nah, in my bed
Nah-nah-nah, eh
Makin’ beautiful mistakes

頭の中で
ベッドの中で
美しい過ちをおかしている
頭の中で
ベッドの中で
美しい過ちをおかしている

Nah-nah-nah
Nah-nah-nah
Nah-nah-nah

ナナナ
ナナナ



歌詞参照:GENIUS