ホワイドンウィー」タグアーカイブ

<洋楽歌詞の和訳>Turn It Off by Why Don’t We

5人組のアメリカ人のボーイズグループ、ホワイドンウィーの2017年にリリースされた INVITATION というアルバムに入っています。囁くような静かな歌です。誰にも邪魔されず、2人だけで過ごそうよって、少し彼女の携帯の通知量に妬いています。
It’s going up on the notifications
DM gotta go on vacation
They ain’t gotta know your current location
‘Cause tonight we’re going private and nobody else allowed

携帯に通知される
ダイレクトメッセージは休みモードにして
みんなきみの現在地を知りたがってるんだ
だって僕らは今夜誰も入れない空間で過ごすから

Turn it off, turn it off, turn it off
Keep your eyes on me
Turn it off, turn it off, turn it off
Give you all the likes you need
Turn it off, turn it off, turn it off
Turn it off for me, baby
‘Cause tonight we’re going private and nobody else allowed

通知をオフにして
僕だけを見ていて
通知をオフにして
きみがほしい「いいね」は全部僕があげるから
通知をオフにして
僕のためにオフにして
だって今夜僕らは誰も入れない空間で過ごすんだ

I don’t need another verification
‘Cause baby, you are my inspiration
Got the DMs going on vacation
‘Cause tonight we’re going private and nobody else allowed

もうこれ以上通知なんていらない
だってきみは僕のインスピレーションだから
受け取ったメッセージは全部休みモードにして
だって僕らは今夜誰も入れない空間で過ごすんだ

Turn it off, turn it off, turn it off
Keep your eyes on me
Turn it off, turn it off, turn it off
Give you all the likes you need
Turn it off, turn it off, turn it off
Turn it off for me, baby
‘Cause tonight we’re going private and nobody else allowed

通知をオフにして
僕だけを見ていて
通知をオフにして
きみがほしい「いいね」は僕が全部あげるから
通知をオフにして
僕のためにオフにして
だって今夜僕らは誰も入れない空間で過ごすんだ

We way up on lonely island, put that ringer up on silent
If it goes off, don’t you try it, girl, I need you undivided
Paradise, girl, you define it, diamond waist, girl you so blinding
‘Cause tonight we’re going private and nobody else allowed

僕らは離れた島に上って 通知音をサイレントモードにする
もし鳴っても 見ようとなんかしないでよ そう決心してほしいんだ
ここは楽園だ きみがそう思うなら
ダイアモンドみたいなウエスト 目がくらむような人だね
だって今夜僕らは誰も入れない空間で過ごすんだ

We way up on lonely island, put that ringer up on silent
If it goes off, don’t you try it, girl, I need you undivided
Paradise, girl, you define it, diamond waist, girl you so blinding
‘Cause tonight we’re going private and nobody else allowed

僕らは離れた島に上って 通知音をサイレントモードにする
もし鳴っても 見ようとなんかしないでよ そう決心してほしいんだ
ここは楽園だ きみがそう思うなら
ダイアモンドみたいなウエスト 目がくらむような人だね
だって今夜僕らは誰も入れない空間で過ごすんだ

Turn it off, turn it off, turn it off
Keep your eyes on me
Turn it off, turn it off, turn it off
Give you all the likes you need
Turn it off, turn it off, turn it off
Turn it off for me, baby
‘Cause tonight we’re going private and nobody else allowed

通知をオフにして
僕だけを見ていて
通知をオフにして
きみがほしい「いいね」は僕が全部あげるから
通知をオフにして
僕のためにオフにして
だって今夜僕らは誰も入れない空間で過ごすんだ

歌詞参照:AZLyrics

<洋楽歌詞の和訳>8 Letters by Why Don’t We

さてさて、五月雨式にホワイドンウィーの曲ばかりをUPしていますが、今回も彼らの曲です。この歌はアルバムのタイトルにもなっていますね!
曲のタイトルにもなっているこの8文字は何を表しているの?
I love you です。
現在の彼女のことが好きなのだけど、昔の恋で傷つき、人を信用できなくなっている主人公、愛してるの言葉が言えないのです。
切ない!どうすればいい?



You know me the best
You know my worst, see me hurt, but you don’t judge
That, right there, is the scariest feeling
Opening and closing up again
I’ve been hurt so I don’t trust
Now here we are, staring at the ceiling

きみは僕のことを一番よく分かってる
僕の最悪なところも知ってるし 
傷つくところも見てる
だけどきみはぼくを責めない
僕が怖いのはそこ 
そこなんだよ
また心を開いて 閉じること
十分傷ついたから もう信じられないんだ
なのに僕らはここにいる
天井を見つめながら

I’ve said those words before but it was a lie
And you deserve to hear them a thousand times

前にあの言葉を言ったことがあるけど
それはうそだった
だけどきみはその言葉を何度も何度も聞くべきだね

If all it is is eight letters
Why is it so hard to say?
If all it is is eight letters
Why am I in my own way?
Why do I pull you close
And then ask you for space
If all it is is eight letters
Why is it so hard to say?

その8文字だと
なんでこんなに言いにくいんだろう
その8文字だと
なんで僕はこうなってしまうんだろう
きみを近くに引き寄せるのに
なんで距離をとってしまうんだろう
その8文字だと
なんでこんなに言いにくいんだろう

Isn’t it amazing how almost every line on our hands align
When your hand’s in mine
It’s like I’m whole again, isn’t that a sign
I should speak my mind

きみの手をにぎるとき
僕らの手のひらの線がほぼきっちり並ぶなんてすごくいよね
また元気が出てくるんだ
これって何かを意味してる
僕の気持ちを話すべきだね

I’ve said those words before but it was a lie
And you deserve to hear them a thousand times

前にあの言葉を言ったことがあるけど
それはうそだった
だけどきみはその言葉を何度も何度も聞くべきだね

If all it is is eight letters
Why is it so hard to say?
If all it is is eight letters
Why am I in my own way?
Why do I pull you close
And then ask you for space?
If all it is is eight letters
Why is it so hard to say?

その8文字だと
なんでこんなに言いにくいんだろう
その8文字だと
なんで僕はこうなってしまうんだろう
きみを近くに引き寄せるのに
なんで距離をとってしまうんだろう
その8文字だと
なんでこんなに言いにくいんだろう

When I close my eyes
It’s you there in my mind
When I close my eyes

目を閉じると
そこにいるのはきみ
目を閉じると

If all it is is eight letters
Why is it so hard to say?
If all it is is eight letters
Why am I in my own way?
Why do I pull you close
And then ask you for space
If all it is is eight letters
Why is it so hard to say?

その8文字だと
なんでこんなに言いにくいんだろう
その8文字だと
なんで僕はこうなってしまうんだろう
きみを近くに引き寄せるのに
なんで距離をとってしまうんだろう
その8文字だと
なんでこんなに言いにくいんだろう

If all it is is eight letters
When I close my eyes
It’s you there in my mind
When I close my eyes
If all it is is eight letters
When I close my eyes
It’s you there in my mind
When I close my eyes
If all it is is eight letters

その8文字だと
目を閉じると
そこにいるのはきみ
目を閉じると
その8文字だと
目を閉じると
そこにいるのはきみ
目を閉じると
その8文字だと

<洋楽歌詞の和訳>Friends by Why Don’t We

最近、ハマり始めましたホワイドンウィーの曲です。友達とワイワイ楽しんじゃおうって歌です。アメリカ人は、自宅に誰もいないとき友達呼んでパーティしてるイメージですもんね。本当にそんな状況の歌です。ただ、僕ときみだけでもいいよ!っと少し下心もちらほらとあります。この You って存在が恋愛対象であればの話ですが。


Friday night, nothin’ on
And now I got all of my friends tryna call my phone
And I’m feelin’ like I wanna get in my zone
So let me know, let me know, let me know if the party’s on

金曜の夜だけど何もない
友達みんなが僕に電話しようとしてる
僕はワクワクしたい気分なんだ
だからもしパーティーあるなら教えて

‘Cause your friend’s daddy got a real big house
Real big house, real big house
Heard they gone away, we can all hang out
All hang out ‘til Monday
My friend Freddie got a real fast car
Real fast car, real fast car
Won’t take long ‘cause it ain’t that far, ain’t that far

だってきみの友達のお父さん 
すごい大きな家を持ってるよね
すごい大きな家だよ
誰も家にいないとき 
みんなで遊んでいいって聞いたよ
月曜日まで遊ぶんだ
僕の友達のフレディは
すごい速い車を持ってるんだ
すごい速い車なんだよ
そんなに遠くないから
時間もそんなにかからないよ

All we want, is a little place that we can
All have fun, and I swear I won’t break a thing
All we want, is a little place where we can dance
I know you understand
Let me know it’s on and I’ll bring my friends
I can introduce them to all your friends
If they get along, we can all be friends
Or I could come alone, just me, you, on our own

みんなでワイワイできる小さい所がほしいんだ
何1つ壊さないって誓うよ
みんなで踊れる小さい所がほしいんだ
きみは分かってくれるよね
パーティーやってるようなら教えてよ
友だちを連れていくからさ
もし僕の友達と仲良くなれたら
みんな友達だね
それとも僕だけ行ってもいいよ 
僕ときみだけで行くんだ

And I know they look like they get up to no good
But they ain’t nothin’ but a lot of fun once you get to know
And I can cook, yeah, you won’t even have to do a thing
Tell me what you wanna drink and I’ll bring a couple things along

悪そうなやつらに見えると思うけど
そんなことなくて いったん仲良くなればおもしろいやつらだよ
僕が料理をするよ きみは何もしなくていいから
何が飲みたいか教えてよ
いくつか持っていくからさ

‘Cause your friend’s daddy got a real big house
Real big house, real big house
Heard they gone away, we can all hang out
All hang out ‘til Monday
My friend Freddie got a real fast car
Real fast car, real fast car
Won’t take long ‘cause it ain’t that far, ain’t that far

だってきみの友達のお父さん 
すごい大きな家を持ってるよね
すごい大きな家だよ
誰も家にいないとき 
みんなで遊んでいいって聞いたよ
月曜日までね
僕の友達のフレディは
すごい速い車を持ってるんだ
すごい速い車なんだよ
そんなに遠くないから
すぐ着くよ

All we want, is a little place that we can
All have fun, and I swear I won’t break a thing
All we want, is a little place where we can dance
I know you understand
Let me know it’s on and I’ll bring my friends
I can introduce them to all your friends
If they get along, we can all be friends
Or I could come alone, just me, you, on our own

みんなでワイワイできる小さい所がほしいんだ
何1つ壊さないって誓うよ
みんなで踊れる小さい所がほしいんだ
きみは分かってくれるよね
パーティーやってるようなら教えてよ
友だちを連れていくからさ
もし僕の友達と仲良くなれたら
みんな友達だね
それとも僕だけ行ってもいいよ 
僕ときみだけで行くんだ

Oh, oh, oh, my friends are your friends
Oh, oh, oh, and I swear I won’t break a thing
Oh, oh, oh, my friends are your friends

僕の友達はきみの友達だよ
何一つ壊さないって誓うよ
僕の友達はきみの友達だよ

Let me know it’s on and I’ll bring my friends
I can introduce them to all your friends
If they get along, we can all be friends
Or I could come alone, just me, you, on our own

パーティーやってるようなら教えてよ
友だちを連れていくからさ
もし僕の友達と仲良くなれたら
みんな友達だね
それとも僕だけ行ってもいいよ 
僕ときみだけで行くんだ