ストア」タグアーカイブ

<洋楽歌詞の和訳>Store by Carly Rae Jepsen

この曲は、カップルの破局の歌です。女性側に浮気心があるのでしょう。
心は違う人のものになってしまっているみたい。
悲しい結末なのに、なぜかとても明るいテンポの曲です。

だからなのか、この歌を嫌う人は多いんだとカーリーも認めています。
「ちょっと買い物に行ってくるね!」と言い、それきり戻らなかったなんて、少しひどい別れ方ですね。でも後に引かないかも!?

カーリーが、こんな思い出話をインタビューで語っていました。
「昔付き合っていた人とハイキングに行き、山の上でお別れしたけど、帰りは一緒に下山しなければいけなかった。」という体験です。
この歌は彼女のジョークっぽいところが交えてあるのだそう。
理解できますでしょうか。



Sunlight moves upon my skin
肌の上を 日差しが 移動してる
Wake up, and I’m next to you
起きたらあなたの隣にいるけど
But I wish that I was next to him
彼の隣だったらいいのに
Looks like this could be the end
これが最後かもしれない
Know that you’ll be alright
あなたは大丈夫だって分かる
Maybe one day we’ll be friends
いつか私たちは 友達になれるよね
But you know me, and…
でも あなたは私のことよく分かってる というのも・・・

I’m not that good at goodbyes
さようならをするのは得意ではないんだ
Sometimes it’s best to just fly
ただいなくなってしまうのが一番いいときだってある
Ask where we’re going
私たち どこに向かっているのか聞きいて
Oh, I can’t talk about it
話したくない
Can’t talk about it, ‘cause…
話したくない だって・・・

I’m just goin’ to the store, to the store
ちょっとお店に行くね
I’m just goin’ to the store
お店に行ってくる
You might not see me anymore, anymore
もしかしたら もう私に会わないかも
I’m just goin’ to the store
ちょっとお店に行くね
I’m just goin’ to the store, to the store
お店に行ってくる
I’m just goin’ to the store
ただお店に行くだけ
You might not see me anymore, anymore
もしかしたら もう私に会わないかも
I’m just goin’ to the store
お店に行ってくる

Don’t cry
泣かないで
I can’t play pretend
好きなふりはできない
Wish it hadn’t come to this
こんな風になりたくなかったけど
But you know there’s some things you can’t mend
あなただってもう修復できないことがあるって分かってるよね
But you know me, and…
でも あなたは私のことよく分かってる というのも・・・

I’m not that good at goodbyes
さようならをするのは得意ではないんだ
Sometimes it’s best to just fly
ただいなくなってしまうのが一番いいときだってある
Ask where we’re going
私たちどこに向かっているのか聞いて
Oh, I can’t talk about it
話したくない
Can’t talk about it, ‘cause…
話したくない だって・・・

I’m just goin’ to the store, to the store
ちょっとお店に行くね
I’m just goin’ to the store
お店に行ってくる
You might not see me anymore, anymore
もしかしたら もう私に会わないかも
I’m just goin’ to the store
ちょっとお店に行くね
I’m just goin’ to the store, to the store
お店に行ってくる
I’m just goin’ to the store
ただお店に行くだけ
You might not see me anymore, anymore
もしかしたら もう私に会わないかも
I’m just goin’ to the store
お店に行ってくる

Alright, I’m so alright this time
大丈夫 私は今回 本当に大丈夫だから
I just wanna say, “I’m sorry”
ただごめんなさいって言いたい
I just wanna say, “I’m sorry”
ただごめんなさいって言いたい
Alright, I’m so alright this time
大丈夫 私は今回 本当に大丈夫だから
I just wanna say, “I’m sorry”
ただごめんなさいって言いたい
I just wanna say, “I’m sorry”
ただごめんなさいって言いたい

I’m not that good at goodbyes
さようならをするのは得意ではないんだ
Sometimes it’s best to just fly
ただいなくなってしまうのが一番いいときだってある

I’m just goin’ to the store, to the store
ちょっとお店に行くね
I’m just goin’ to the store
お店に行ってくる
You might not see me anymore, anymore
もしかしたら もう私に会わないかも
I’m just goin’ to the store
ちょっとお店に行くね
I’m just goin’ to the store, to the store
お店に行ってくる
I’m just goin’ to the store
ただお店に行くだけ
You might not see me anymore, anymore
もしかしたら もう私に会わないかも
I’m just goin’ to the store
お店に行ってくる