<洋楽歌詞の和訳>Lovebug by Jonas Brothers

ラブバグなんて、かわいらしい名前の虫と思って調べてみたら、なんだただのハエ!な見た目の虫で可愛い要素がゼロ、いやマイナスでした残念。別の名は Honey moon fly ハネムーンハエと Double-headed fly 双頭ハエということで頭が2つあるのかな?チョと気持ち悪い。
中央アメリカやアメリカ合衆国南東、テキサス州、フロリダ州、アラバマ州、ミシシッピ州、ルイジアナ州に見られます。
交尾中や交尾後に最長7日間、飛んでるときでさえもくっつき虫をしてるそうです。くっついていたいのね。

個人的にはこの曲の後半、ロック調になるところがあまり好きではありません。そのままのかんじで終わってくれればよかったのになぁと思います。

1.歌詞の和訳

Called you for the first time yesterday
Finally found the missing part of me
Felt so close but you were far away
Left me without anything to say

昨日きみに初めて電話した
僕の中の欠けている何かをやっと見つけた
きみを近くに感じたけど すごく遠かった
何も言わずに僕のもとを去ったね

Now I’m speechless
Over the edge, I’m just breathless
I never thought that I’d catch this love bug again
Hopeless, head over heels in the moment
I never thought that I’d get hit by this love bug again

もう言葉が出てこないよ
気が滅入ってしまって、ただ息ができない
もう一度好きな人ができるなんて思いもしなかった
絶望的だったけど 一瞬でとりこになった
もう一度好きな人が現れるなんて思いもしなかった

I can’t get your smile out of my mind
(I can’t get you out of my mind)
I think about your eyes all the time
You’re beautiful but you don’t even try
(You don’t even, don’t even try)
Modesty is just so hard to find

きみの笑顔が頭から離れない
きみの瞳をいつも思い浮かべる
そのままなのにきみは美しい
それが前面に出てきているよね

Now I’m speechless
Over the edge, I’m just breathless
I never thought that I’d catch this love bug again
Hopeless, head over heels in the moment
I never thought that I’d get hit by this love bug again

もう言葉が出てこないよ
気が滅入ってしまって、ただ息ができない
もう一度好きな人ができるなんて思いもしなかった
絶望的だったけど 一瞬でとりこになった
もう一度好きな人が現れるなんて思いもしなかった

I kissed her for the first time yesterday
Everything I wished that it would be
Suddenly I forgot how to speak
Hopeless, breathless
Baby can’t you see?

昨日彼女に初めてキスをした
僕の願いのすべてだった
いきなり話せなくなった
絶望的で 息ができなくて
ベイビー きみに見えない? Now I’m…
Yeah oh
Now I’m speechless
Over the edge, I’m just breathless
I never thought that I’d catch this love bug again
Now I’m hopeless, head over heels in the moment
I never thought that I’d get hit by this love bug again
Ohhh
Love Bug again

もう僕は…
もう言葉が出てこないよ
気が滅入ってしまって、ただ息ができない
もう一度好きな人ができるなんて思いもしなかった
絶望的で 一瞬でとりこになった
もう一度好きな人が現れるなんて思いもしなかった
再び好きな人が


2.英語を学ぼう

Lovebug の意味

虫自体はよくいる虫だとわかりましたが、何を意味するのか調べたところ、ずっと一緒にいたい人のことをそう呼ぶみたいです。引用します。
Lovebug is also an affectionate term to call your loved one. And lovebug also means when you’re lovesick.

HiNative
恋煩いのときにもそう呼ばれるのですね。

over the edge の意味

言葉から端を超えた状態を思い浮かべます。精神的、感情的に完全にコントリールが利かない状態のこと、希望を失い、自滅的です。引用します。
Definition of over the edge. : into a mental or emotional state that makes someone completely lose control His friends worried that the news might send/drive/push him over the edge. Definition of Over The Edge by Merriam …

head over heels の意味

動きが逆さまになる意味。恋愛では夢中になってしまう状態です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA