<洋楽歌詞の和訳>Best Day Of My Life by American Authors

ニューヨークを拠点に活動しているアメリカのロックバンドです。
2012年にバンド名を the blue page から現在の名前に改名しています。この曲については、翌年の2013年にコマーシャルやテレビなどで起用され、ビルボードのランキングに入るなど有名になっていきました。


I had a dream so big and loud
I jumped so high I touched the clouds
Wo-o-o-o-o-oh [x2]
I stretched my hands out to the sky
We danced with monsters through the night
Wo-o-o-o-o-oh [x2]

僕には大きくてド派手な夢があった
すごい高くジャンプして雲に触った
両手を空に伸ばして
僕らは夜中ずっとモンスターたちとダンスした

I’m never gonna look back
Whoa, I’m never gonna give it up
No, please don’t wake me now
(2, 3, 4)
Oo-o-o-o-oo
This is gonna be the best day of my life
My li-i-i-ife
Oo-o-o-o-oo
This is gonna be the best day of my life
My li-i-i-ife

過去はぜったい振り返らない
ぜったいあきらめない
ダメだよ お願い 今僕を起こさないでね
今日は人生で最高の日になるよ
僕の人生で×2

I howled at the moon with friends
And then the sun came crashing in
Wo-o-o-o-o-oh [x2]
But all the possibilities
No limits just epiphanies
Wo-o-o-o-o-oh [x2]

友達と月に向かって吠えたんだ
そしたら太陽がぶつかってきた
でもすべての可能性に
限界は無くて
ただ突然のひらめきだけ

I’m never gonna look back
Whoa, I’m never gonna give it up
No, just don’t wake me now

過去はぜったい振り返らない
ぜったいあきらめない
ダメだよ お願い 今僕を起こさないでね

Oo-o-o-o-oo
This is gonna be the best day of my life
My li-i-i-ife
Oo-o-o-o-oo
This is gonna be the best day of my life
My li-i-i-ife

今日は人生で最高の日になるよ
僕の人生で×2

I hear it calling outside my window
I feel it in my soul (soul)
The stars were burning so bright
The sun was out ‘til midnight
I say we lose control (control)

呼んでいる声が外から聞こえる
魂で感じるんだ
星はとてもまぶしく燃えてたし
太陽は真夜中まで出てた
羽目を外すんだて言うんだ

Oo-o-o-o-o
おぉぉぉ
This is gonna be the best day of my life
My li-i-i-ife
Oo-o-o-o-o
This is gonna be the best day of my life
My li-i-i-ife
This is gonna be, this is gonna be, this is gotta be
The best day of my life
Everything is looking up, everybody up now
This is gonna be the best day of my life
My li-i-i-ife

今日は人生で最高の日になるよ
僕の人生で×2
今日は 今日は 
今日は人生で最高の日になるよ
僕の人生で最高の日に
すべてのものが上を向いてる みんな起きてる
今日は人生で最高の日になるよ
僕の人生で



歌詞参照:AZLyrics

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA