<洋楽歌詞の和訳>Shut Up by Greyson Chance

グレイソン・チャンスはこんな人

SNSをメインに自分で自分を売り出すことが可能になった時代。ネット上から有名になる人が後を絶ちませんが、グレイソンもYoutubeで有名になりました。アメリカのテキサス州出身。まだ24歳なのに歌声がとても落ち着いています。 この歌は恋人たちの関係について歌っています。女性は寡黙な人なのでしょうか。男性が一人でマシンガントークぶっ放しているのでしょう。そんな光景が目に浮かびます。
そんなときは、キスで相手をだまらせるという方法……をとってみてはいかが…でしょうか…。彼が望んでいて、もしかしたらすべて妄想!?
いずれにしても、彼が彼女に夢中な様子が伝わってきます。

歌詞の和訳

I cannot hold my tongue, you give me much to say
I’m sweating bullets, nervous that you’ll push away
And when your eyes catch mine, I know I talk too much
So give me your two lips and baby, I’ll shut up

黙っていられないんだ 話さずにはいられなくなる
ひどく汗をかいて緊張してる きみに突き放されそうだから
きみと目が合って しゃべり過ぎだって気付く
だからねぇ キスしてほしいな そしたら黙るから

Lying on the beach, the middle of December
I’m thinking you’re too cool to even remember
My face, my hair, my eyes, my lips, and my name, hmm
Lighting up that clove, your confidence is what I want
I say a lot, I’m loud ‘cause maybe you’re the one
Your hair, your eyes, your lips, and your name, hmm, baby

12月の半ば ビーチで寝転んで
きみはイケてるから覚えてないんだろなとか考える
僕の顔 僕の髪 僕の目 僕の唇 僕の名前も 
クローブに火を点けるときのきみの自信が僕のあこがれ
話し過ぎでうるさいよね だってきみは運命の人かもしれないから
きみの髪 きみの瞳 きみの唇 きみの名前も あぁ

I cannot hold my tongue, you give me much to say
I’m sweating bullets, nervous that you’ll push away
And when your eyes catch mine, I know I talk too much
So give me your two lips and baby, I’ll shut up

黙っていられないんだ 話さずにはいられなくなる
ひどく汗をかいて緊張してる きみに突き放されそうだから
きみと目が合って しゃべり過ぎだって気付く
だからねぇ キスしてほしいな そしたら黙るから

Oh baby, I’ll shut up
Oh baby, I’ll shut up
Oh baby, I’ll shut up

ベイビー 黙るから×3

You dress in all black, the middle of the summer
You’re smoother than you think, you rock that Alex Turner
Your style, your arms, wrapped in leather, makes me want you forever
But I cannot break this habit, pure anxiety
Stuck here searching for some words that you might need
Maybe you don’t need them, it’s not what we’re about
And maybe I’ll just slow it down, down, down, down, down

きみは真夏なのに真っ黒なワンピを着てた
自分で思うよりも人当たりがよくて
アレックス・ターナーをも夢中にさせる
きみの体型 きみの腕 革を着てて 永遠にきみをほしがってしまう
でもこのくせを直すことはできない 不安になってしまう
きみが必要としそうな言葉をここでずっと探し続けてる
もしかしたらそんな言葉は必要ないのかな
僕たちはそんなんじゃないから
焦らないようにするよ
I cannot hold my tongue, you give me much to say
I’m sweating bullets, nervous that you’ll push away
And when your eyes catch mine, I know I talk too much
So give me your two lips and baby, I’ll shut up

黙っていられないんだ 話さずにはいられなくなる
ひどく汗をかいて緊張してる きみに突き放されそうだから
きみと目が合って しゃべり過ぎだって気付く
だからねぇ キスしてほしいな そしたら黙るから

Oh baby, I’ll shut up
Oh baby, I’ll shut up
Oh baby, I’ll shut up

ベイビー 黙るから×3

歌詞参照:GENIUS

<洋楽歌詞の和訳>Pretty Girl by Maggie Lindemann

マギー・リンデマン(マーガレット・リンデマン)は見とれてしまうほどの可愛らしい顔立ちをしてます。アメリカ人にはめずらしい童顔さが、セレナ・ゴメスを彷彿させます。きっと日本人に人気な顔なのではと思います。インスタには100万人以上のフォロワーがいてかなりのインフルエンサーですね!ヴァインというアプリに彼氏とのビデオがリークしてしまったことがきっかけで有名になったそうです(どんなビデオが調べていませんが…)。
可愛いだけじゃないってことは…。
訳していて思いましたが、可愛いことは認めているってことですね!
まぁそりゃそうですね、確かにかわいい。
I can swear, I can joke
I say what’s on my mind
If I drink, if I smoke
I keep up with the guys
And you see me holding up my middle finger to the world
Fuck your ribbons and your pearls
‘Cause I’m not just a pretty girl

汚いこと言えるし 冗談だって言える
思ってることちゃんと言う
やろうと思えば男たちと同じくらい
酒が飲めるし タバコも吸える
私が周りに向かって中指立ててたら
女子っぽいリボンとかパールとか
マジ意味わかんないってこと
だって私は可愛いだけじゃないから

I’m more than just a picture
I’m a daughter and a sister
Sometimes it’s hard for me to show
That I’m more than just a rumor
Or a song on your computer
There’s more to me than people know

私は絵なんかじゃないし
娘であるし 姉(妹)でもある
時々 そうは見えにくいけど
PC上の単なる噂話のネタとか歌以上に
みんなが知らないことがいっぱいある

Some days I’m broke, some days I’m rich
Some days I’m nice, some days I can be a bitch
Some days I’m strong, some days I quit
I don’t let it show, but I’ve been through some shit

一文無しの時があるし リッチな時もある 
いい人の時もあるし イヤなやつの時もある
強い時もあるし 辞めちゃう時だってある
見せないけどクソみたいなことだって経験してるんだ

I can swear, I can joke
I say what’s on my mind
If I drink, if I smoke
I keep up with the guys
And you see me holding up my middle finger to the world
Fuck your ribbons and your pearls
‘Cause I’m not just a pretty girl

汚いこと言えるし 冗談だって言える
思ってることちゃんと言う
やろうと思えば男たちと同じくらい
酒が飲めるし タバコも吸える
私が周りに向かって中指立ててたら
女子っぽいリボンとかパールとか
マジ意味わかんないってこと
だって私は可愛いだけじゃないから

I’m more than just a number
I’m a hater, I’m a lover
Sometimes it’s hard for me to show
That I’m more than just a title
Or a comment going viral
There’s more to me than people know

私は単なる数字じゃないし
嫌いなことだって 好きなことだってある
時々 そうは見えにくいけど
肩書きとか広がってくコメントとか以上に
みんなが知らないことがいっぱいある

Some days I’m broke, some days I’m rich
Some days I’m nice, some days I can be a bitch
Some days I’m strong, some days I quit
I don’t let it show, but I’ve been through some shit

一文無しの時があるし リッチな時もある 
いい人の時もあるし イヤなやつの時もある
強い時もあるし 辞めちゃう時だってある
見せないけどクソみたいなことだって経験してるんだ

I can swear, I can joke
I say what’s on my mind
If I drink, if I smoke
I keep up with the guys
And you see me holding up my middle finger to the world
Fuck your ribbons and your pearls
‘Cause I’m not just a pretty girl, I’m not just a pretty girl
I’m not just a pretty girl, no I’m not just a pretty girl

汚いこと言えるし 冗談だって言える
思ってることちゃんと言う
やろうと思えば男たちと同じくらい
酒が飲めるし タバコも吸える
私が周りに向かって中指立ててたら
女子っぽいリボンとかパールとか
マジ意味わかんないってこと
だって私は可愛いだけじゃないから
可愛いだけじゃないから 可愛いだけじゃないから
I can swear, I can joke
I say what’s on my mind
If I drink, if I smoke
I keep up with the guys
And you see me holding up my middle finger to the world
Fuck your ribbons and your pearls
‘Cause I’m not just a pretty girl, I’m not just a pretty girl
I’m not just a pretty girl, no I’m not just a pretty girl
I’m not just a pretty girl

汚いこと言えるし 冗談だって言える
思ってることちゃんと言う
やろうと思えば男たちと同じくらい
酒が飲めるし タバコも吸える
私が周りに向かって中指立ててたら
女子っぽいリボンとかパールとか
マジ意味わかんないってこと
だって私は可愛いだけじゃないから
可愛いだけじゃないから 可愛いだけじゃないから



歌詞参照:AZLyrics

ダイソーのキャンペーンシールを貯めてフライパンと片手鍋をゲットしました!

先日、ダイソーで大量にお買い物をする機会がありまして、かなりの量のシールを手に入れることができました。

今キャンペーン中の小さめのフライパンと片手鍋がほしくて、シールの数が揃うように最後の方は買い物を頑張りました。
そして早速、交換してきましたよ!
ダイソー公式サイトより
期間は以下の通りですが、地域によって実施される期間がずれているみたいですね!
ダイソー公式サイト
ダイソー公式サイトより

ロイヤル・ブイ・ケー・ビーとは

ロイヤル・ブイ・ケー・ビー(公式サイトはこちら)は、オランダのRoyal van Kempen en Begeerグループによって設立されたブランドです。サイト内を見ましたが、特にお鍋やフライパン等は見当たらず、包丁やタッパーなどの調理用具が載っていました。

市場でどのくらいの商品?

調べましたが、オリジナル商品なのでしょうか。出回ってないみたいです。
フィリピンのペソで同じフライパンが4000円近く(円に換算)で売られていました。それ以外は見つからなかったです。
偽物?のような商品もありました! 使っていた小さめのフライパンと片手鍋が古くなってきていたのでちょうどよかったです。30枚のシールを2枚集め、990円を支払って両方ゲットしました(^^♪
後ろの写真を撮り忘れてしまいましたが、裏も重さもしっかりした作りです。
ダイソー公式サイトより
ダイソー公式サイトより
オランダの会社ですが、 Made in China (中国製)でした…。そりゃそうか。