<洋楽歌詞の和訳>AM:PM by NOTD & Maia Wright

NOTDの曲については数曲、過去に紹介していますが、今回もいい感じの曲を発見したので訳したいと思いました。今回は、スウェーデンの歌手のマイアライトさんという人とコラボした曲です。

前回のもの:Keep You Mine

女性の彼への熱い想い、彼のことを独り占めしたいような気持ちが伝わってきます。


AM:PM
I fall too often
And I love to complicate until there’s nothing
My feet get cold
So no more talking
Let’s just let it go the way that it’s been going
You keep me close

落ち込むことがよく合って
端から端まで
物事を複雑にしてしまうけど
怖くなるから
これ以上話さなくていいよ
今までのような関係でいよう
私のそばにいて

[Pre-Chorus]
I wanna feel like this forever
A little reckless babe
But we can do whatever we like
Yeah, we could feel like this forever
I want you front and center
I could be your nine to five, ooh

ずっとこんな気持ちでいたい
少し無茶苦茶だけど
やりたいことをなんでもやれる
そう、ずっとこんな気持ちでいれる気がする
私を優先してほしいし
一日中あなたの中心でいたい

[Chorus]
Oh, you’re all I want
Give me all your love around the clock
AM:PM
Oh, you’re all I want
We’re going and wе never gonna stop
AM:PM

あぁ ほしいのはあなただけ
四六時中あなたに愛してほしい
午前も午後も
あぁ ほしいのはあなただけ
こうやって終わりなく続いてく
午前も午後も


[Drop]
AM:PM
午前も午後も

[Verse 2]
No seconds wastеd
And I feel the night fading
But I’m wide awake and I don’t wanna go
So let’s not waste this
Go ahead take the shot my lips will be a chaser
I ain’t going home

1秒も無駄にしない
夜が明けそうだけど
全然眠くないし帰りたくない
だから今を逃さないで
思い切ってやってみて
私がリードするから
家には帰らない

[Pre-Chorus]
I wanna feel like this forever
A little reckless babe
But we can do whatever we like
Yeah, we could feel like this forever
I want you front and center
I could be your nine to five, ooh

ずっとこんな気持ちでいたい
少し無茶苦茶だけど
やりたいをことなんでもやれる
そう、ずっとこんな気持ちでいれる気がする
私を優先してほしいし
一日中あなたの中心でいたい

[Chorus]
Oh, you’re all I want
Give me all your love around the clock
AM:PM
Oh, you’re all I want
We’re going and we never gonna stop
AM:PM

あぁ ほしいのはあなただけ
四六時中あなたに愛してほしい
午前も午後も
あぁ ほしいのはあなただけ
今みたいに終わりなく続いてく
午前も午後も
[Drop]
AM:PM
午前も午後も

<以下 繰り返し> [Bridge]
I wanna feel like this forever
A little reckless babe
But we can do whatever we like
Yeah, we could feel like this forever
I want you front and center
I could be your nine to five, ooh [Drop]
Oh, you’re all I want
Give me all your love around the clock
AM:PM
Oh, you’re all I want
We’re going and we never gonna stop
AM:PM
AM:PM [Outro]
AM:PM

歌詞参照:AZLyrics

テイラースウィフトのアンチ・ヒーローの公式歌詞MVに出てくるレトロな皿

今日は歌詞ではなく、お皿を紹介します。

何気なくテイラースウィフト Taylor Swift のアンチ・ヒーロー Anti-Hero の公式歌詞動画を見ていたら、見慣れたお皿が出てきたのでびっくりしました。

動画はこちらです。
45秒あたりから出てくるお皿ですが、うちにあるお皿と同じものでした。ミーハー心がうずうず。びっくりしたので思わず、画像を保存。
アンチ・ヒーロー テイラースウィフト
うちにあるお皿も写真でパシャッ。サイズは大と中の2種類です。
アンチ・ヒーローの公式歌詞動画と同じ皿
このお皿ですが、けっこう古いです。

夫(アメリカ人)の父母が結婚式で使っただかいただいただかのお皿です。ということはかれこれ…50年以上前じゃないか?ぐらい前のお皿です。

使い古してあり模様がところどころかすれ気味です。
テイラースウィフト アンチ・ヒーロー コレールの皿
このお皿ですが、薄いのに非常に割れにくいんです!セラミックス製で、本当に割れにくい。もう何度も落としていますが、カラーンと大胆な音がするだけ。
割れずに今も現役で活躍しています。レンジでチンとか熱いものとか全然平気。

ちなみにお皿はコレール社(Corelle)のものです。
シンプルなデザインでどんなシーンでも活躍しそうなお皿です。
コレールのホームページ

割れないお皿をお求めの方はコレールをおすすめします。

<洋楽歌詞の和訳>Take Care by ​Elijah​ Woods

映画ロードオブザリングで有名なイライジャ・ウッドが歌を出したの!?と一瞬、驚きましたが、名前がカスッてます。ニアミスってます。この人はイライジャ・ウッズです!

英語でのスペルもめちゃくちゃ近い!Elijah Wood は俳優もほうで、この歌手はElijah​ Woodsなので s がつくかどうかの違いです!

ややこしい名の彼の歌♪

えいっと投げやりな形で出会ったのだろうけど、半年後にはその子に恋をしたのでしょう。気持ちを伝えたいけど、伝えられない、でも恋している華やかな感覚が感じられる歌詞です。
[Intro]
You oouoo You oouoo [Verse 1]
I was a little drunk on a Friday night
金曜の夜は少し酔っていた
Felling sorry for myself and I just thought I’d test my luck
自分がみじめだったから 運試しをしようと思ったんだ
So I slid in on the low
自分を低く見積もって滑り込んだ
Thinking nobody has to know
僕のことを誰も知らなくていいやと
I’ve never done this before but I just thought we’d huh
こんなことやったことなかったけど 
僕らはハァってかんじだったよね
But that was six months ago since we’ve been talking feels so right
それから6ヵ月 良い感じで会話を重ねてきたね
And now I’m falling stole my heart and changed my point of view
僕は心を奪われ 見かたが変わってしまった

[Chorus]
Cause if I told you that I loved you
なぜなら もしきみを愛してると言ったら
You could take it all away from me way from me
僕のすべてが奪われてしまう すべてを
Told you that I trust you
きみを信じてると言ったら
That you could take all of me everything
僕のすべてが奪われてしまう
If I
もし僕が
If I
もし僕が
If I told you that I loved you
きみを愛してると言ったら
Ya you could be mine
そう きみは僕のものになるかも
And I’d take care of you
そしたら大切にするよ
You oouoo You oouoo You oouoo
きみのことを
And I’d take care of you
そしたら大切にするよ
You oouoo You oouoo You oouoo
きみのことを
And I’d take care of
きみを大切にするよ

[Verse 2]
Every little thing that you could ever want I’m just here to open doors
些細な事でも きみが望むなら
僕がそばで相談に乗るから
Looking fine as hell in my hoodie on the couch
パーカーを着て きみになったつもりでね
Wearing it like it’s been yours
ソファに座りながらめちゃくちゃ元気に
Every day’s been great since met you
きみに出会ってから毎日すごく楽しかった
Wouldn’t change a thing since I met you
きみに出会う前と何一つ変わってないんだけど
Know it’s kinda lame get your name in a frame as a tattoo
枠つきのきみの名前を
タトゥーでいれるなんてなんかダサいよね
Oouoo

[Chorus]
Cause if I told you that I loved you
なぜなら もしきみを愛してると言ったら
You could take it all away from me way from me
僕のすべてが奪われてしまう すべてを
Told you that I trust you
きみを信じてると言ったら
That you could take all of me everything
僕のすべてが奪われてしまう
If I
もし僕が
If I
もし僕が
If I told you that I loved you
きみを愛してると言ったら
Ya you could be mine
そう きみは僕のものになるかも
And I’d take care of you
そしたら大切にするよ
You oouoo You oouoo You oouoo
きみのことを
And I’d take care of you
そしたら大切にするよ
You oouoo You oouoo You oouoo
きみのことを
And I’d take care of
きみを大切にするよ

[Outro]
Take care of you, take care of you
And I’d take care of you
Take care of you, take care of you
And I’d take care of you

大切にするよ
きみを大切にするよ
大切にするよ
きみを大切にするよ

歌詞参照:AZLyrics

<洋楽歌詞の和訳>I Don’t Think That I Like Her by Charlie Puth

歌詞の内容は切ないのに、対照的なコミカルな音楽が耳に残るチャーリープースの歌です。

彼の歌には悪い女がたくさん出てくる気がしますが、恋愛であまり良い経験をしていないのでしょうか?と心配になってきてしまいます。
「悪女」なんて言葉があるように、女性は計算高い人が多いですから。

男女の比率で考えると、統計をとったわけではないですが、圧倒的に女性のほうがずる賢そうな人が多い気がします。生まれつきなものなのでしょうか?

[Verse 1]
Get her name and get her number
Find out all of the things that we have in common
Never all the differences, oh, yeah
Meet her parents, meet her brother
Then she starts sleepin’ over the crib on weekends
Like a real relationship, oh, no

名前と電話番号をゲットして
お互いの共通点も見つける
いつもと同じ流れだ
彼女の両親や兄弟にも会って
週末、彼女は僕の実家に泊まるようになる
まるで真剣交際だ

[Pre-Chorus]
For me, the stars are alignin’
But for her, it’s bad timin’
So she just can’t be mine

僕にとっては完璧なシナリオなのに
彼女にとってはタイミングが悪い
だから僕のものにはなれないなんて

[Chorus]
I don’t think that I like her anymore
Girls are all the same
All they wanna do is break my heart, my heart (Oh-oh)
I don’t think that I like her anymore
Girls are all the same
They just wanna see me fall apart, apart (Oh-oh)

もう彼女のことが好きじゃないと思う
女ってみんな同じだ
ただ僕を傷つけたいだけ
もう彼女のことが好きじゃないと思う
女ってみんな同じだ
僕が崩れ落ちていくのを見たいだけなんだ

[Verse 2]
So I hook up on a rebound
And I say that I’m gonna be single for life
But she’s so pretty and nice (Pretty and nice)
So I made just one exception
But I find out eventually I’m not her type
Baby, that’s the reason why, that

悲しみの反動で遊んでみる
一生独身でいるつもりなんて言ってね
だけど彼女はすごいかわいくて良い子だから
例外にしたんだけど
後に僕は彼女のタイプじゃないって分かった
そう それが理由なんだ

[Pre-Chorus]
For me, the stars are alignin’
But for her, it’s bad timin’
So she just can’t be mine

僕にとっては完璧なシナリオなのに
彼女にとってはタイミングが悪い
だから僕のものにはなれないなんて

[Chorus]
I don’t think that I like her anymore (Yeah)
Girls are all the same
All they wanna do is break my heart, my heart (Oh-oh)
I don’t think that I like her anymore (No)
Girls are all the same
They just wanna see me fall apart, apart (Oh-oh)

もう彼女のことが好きじゃないと思う
女ってみんな同じだ
ただ僕を傷つけたいだけ
もう彼女のことが好きじゃないと思う
女ってみんな同じだ
僕が崩れ落ちていくのを見たいだけなんだ

[Bridge]
I’m tryin’ not to be bitter
But damn it, I’ll miss her
‘Cause she’s one of a kind (One of a kind)

イヤなやつになりたいわけじゃないけど
くそー 彼女が恋しい
唯一無二の存在だから

[Pre-Chorus]
For me, the stars are alignin’
But for her, it’s bad timin’
So she just can’t be mine

僕にとっては完璧なシナリオなのに
彼女にとってはタイミングが悪い
だから僕のものにはなれないなんて

[Chorus]
I don’t think that I like her anymore
Girls are all the same
All they wanna do is break my heart, my heart (Oh-oh)
I don’t think that I like her anymore
Girls are all the same
They just wanna see me fall apart, apart (Oh-oh)

もう彼女のことが好きじゃないと思う
女ってみんな同じだ
ただ僕を傷つけたいだけ
もう彼女のことが好きじゃないと思う
女ってみんな同じだ
僕が崩れ落ちていくのを見たいだけなんだ

[Outro]
Then we fall, we fall, fall, fall apart now
I don’t think that I like her anymore
Girls are all the same
They just wanna see me fall apart, apart (Oh-oh)

そして僕らはどんどん崩れていく
もう彼女のことが好きじゃないと思う
女ってみんな同じだ
僕が崩れ落ちていくのを見たいだけなんだ

歌詞参照:AZLyrics

<洋楽歌詞の和訳>Grey by Why Don’t We

彼女を失ってしまった男の後悔の念がこもった歌です。しっとりとしたザ・バラードなこの曲は失恋でダウンしているときにぴったりではないでしょうか。バックのオーケストラに合わせて Why Don’t We のはもる歌声に震えてしまいます。

本当に歌がうまい!
[Verse 1: Jonah Marais]
I can’t even hide it
I haven’t stopped thinkin’ ‘bout
Your lips, mmm, your lips, yeah
I’m losin’ my mind
It’s been too long, I’m missin’
Your kiss, yeah, your kiss

隠すことすらできない
きみの唇のことが
頭から離れないんだ
こんなにも長く
きみもキスが恋しくて
おかしくなってしまいそうだよ

[Chorus: Jack Avery]
Tears and slammin’ doors
I’m fallin’ out on the floor
Beggin’, beggin’, please
You don’t want me no more
I never hurt like this before
I’m beggin’, beggin’, please
Now every day it rains
And I’m the one to blame
Baby, I walked away
When you came to stay, oh
Now everything’s grey

涙と勢いよく閉めたドア
僕は床に崩れ落ち
どうかお願いだから
もう僕のことは必要ないんだね
こんなに傷ついたのは初めてだよ
どうかお願いだから
毎日が雨だよ
自分のせいなんだけど
きみがそばにいてくれたのに
僕はきみから離れた
もう何もかもグレーで意味がないよ

[Verse 2: Daniel Seavey]
I’m so, so sorry
I know that’s not enough, but
It’s true, yeah, it’s true
I can’t believe that I
Thought I could ever live
Without you, yeah, without you, oh

本当にごめんね
こんなんじゃ足りないって分かってるけど
本心なんだ
きみなしで生きていけるなんて
思った自分が信じられないよ

[Pre-Chorus: Zach Herron]
You
You’ve been there through it all
You answered all my calls
Ooh
I shoulda never let you go

きみは
きみは大変なときはいつもそばにいてくれた
僕が呼べば毎回応えてくれた
あぁ
きみを手放さなければよかった

[Chorus: Jack Avery & All]
Tears and slammin’ doors
I’m fallin’ out on the floor
Beggin’, beggin’, please
You don’t want me no more
I never hurt like this before
I’m beggin’, beggin’, please
Now every day it rains
And I’m the one to blame
Baby, I walked away
When you came to stay, oh
Now everything’s grey

涙と勢いよく閉めたドア
僕は床に崩れ落ち
どうかお願いだから
もう僕のことは必要ないんだね
こんなに傷ついたのは初めてだよ
どうかお願いだから
毎日が雨だよ
自分のせいなんだけど
きみがそばにいてくれたのに
僕はきみから離れた
もう何もかもグレーで意味がないよ

[Post-Chorus: Daniel Seavey]
Oh, oh
Ooh, oh-oh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, oh, oh

[Chorus: Jack Avery & All]
Tears and slammin’ doors
I’m fallin’ out on the floor
Beggin’, beggin’, please
You don’t want me no more
I never hurt like this before
I’m beggin’, beggin’, please
Now every day it rains
And I’m the one to blame
Baby, I walked away
When you came to stay, oh
Now everything’s grey

涙と勢いよく閉めたドア
僕は床に崩れ落ち
どうかお願いだから
もう僕のことは必要ないんだね
こんなに傷ついたのは初めてだよ
どうかお願いだから
毎日が雨だよ
自分のせいなんだけど
きみがそばにいてくれたのに
僕はきみから離れた
もう何もかもグレーで意味がないよ



歌詞参照:AZLyrics

<洋楽歌詞の和訳>Message In A Bottle by Taylor Swift

昔からテイラースウィフトの歌詞はロマンチックですが、この歌もとてもロマンチックで記憶に残りました。

イギリスのロンドンとアメリカとの遠距離恋愛中の歌です。
好きだけど会えないから、不安になる、でも現実はどうにもならなくて…な複雑な女心が伝わってきます。
聞いているだけで、胸がぎゅーーーんってなっちゃいますね!

[Verse 1]
I know that you like me
And it’s kinda frightenin’ standin’ here waitin’, waitin’
And I became hypnotized by freckles and bright eyes, tongue-tied

あなたが私を好きなことは分かってるのに
少し怖いから
ここに立ち尽くしてずっと待ってる
あなたのそばかすと眩しい瞳で
催眠術にかけられ
何も言えなくなってしまった

[Pre-Chorus]
But now you’re so far away and I’m down
Feelin’ like a face in the crowd
I’m reachin’ for you, terrified

でもあなたは今とても遠くにいる
落ち込む私はまるで
人込みにまみれて
あなたの方に手を伸ばしている感じ
おびえながら

[Chorus]
‘Cause you could be the one that I love
I could be the one that you dream of
A message in a bottle is all I can do
Standin’ here, hopin’ it gets to you
You could be the one that I keep, and I
I could be the reason you can’t sleep at night
A mеssage in a bottle is all I can do
Standin’ herе, hopin’ it gets to you

だって
あなたは私の運命の人かもしれない
そして私はあなたが夢見る相手かもしれない
私ができることはビンに入れた手紙が
海を越えてあなたのもとに届くように
立ち尽くし願うだけ
この先一緒にいる人はあなたかもしれない
あなたが夜眠れないのは私のことを想っているからかもしれない
私ができることはビンに入れた手紙が
海を越えてあなたのもとに届くように
ここに立ち尽くし願うだけ

[Verse 2]
These days I’m restless
Workdays are endless, look how you made me, made me
But time moves faster, replayin’ your laughter, disaster

最近は心休めない日が続く
仕事には終わりがないし
こんなふうになったのは誰のせいかな
でも時間が経つのは早い
あなたの笑い声を繰り返し思い出す
つらいな

[Pre-Chorus]
‘Cause now you’re so far away and I’m down
Feelin’ like a face in the crowd
I’m reachin’ for you, terrified, ‘cause

だって
あなたは今とても遠くにいる
落ち込む私はまるで
人込みにまみれて
あなたの方に手を伸ばしている感じ
おびえながら


[Chorus]
‘Cause you could be the one that I love
I could be the one that you dream of
A message in a bottle is all I can do
Standin’ here, hopin’ it gets to you (It gets to you)
You could be the one that I keep, and I (Ah)
I could be the reason you can’t sleep at night (At)
A message in a bottle is all I can do
Standin’ here, hopin’ it gets to you

だって
あなたは私の運命の人かもしれない
そして私はあなたが夢見る相手かもしれない
私ができることはビンに入れた手紙が
海を越えてあなたのもとに届くように
立ち尽くし願うだけ
この先一緒にいる人はあなたかもしれない
あなたが夜眠れないのは私のことを想っているからかもしれない
私ができることはビンに入れた手紙が
海を越えてあなたのもとに届くように
ここに立ち尽くし願うだけ

[Bridge]
How is it in London? (London)
Where were you while I’m wonderin’ (Wonderin’)
If I’ll ever see you again?
You could be the one that I love, mm
And now I’m standin’ here, hopin’ it gets to you

ロンドンはどう?
あなたにまた会えるかな?
そんなふうに悩んでるとき
あなたはどこにいるの?
あなたは私の運命の人かもしれない
あなたのもとにビンが届くように
ここに立ち尽くし願うだけ

[Chorus]
‘Cause you could be the one that I love (Yeah, yeah)
I could be the one that you dream of (Of)
A message in a bottle is all I can do
Standin’ here, hopin’ it gets to you (It gets to you)
You could be the one that I keep, and I
I could be the reason you can’t sleep at night (I can’t sleep at night)
A message in a bottle is all I can do (Yeah, yeah)
Standin’ here, hopin’ it gets to you (Yeah, yeah)

だって
あなたは私の運命の人かもしれない
そして私はあなたが夢見る相手かもしれない
私ができることはビンに入れた手紙が
海を越えてあなたのもとに届くように
立ち尽くし願うだけ
この先一緒にいる人はあなたかもしれない
あなたが夜眠れないのは私のことを想っているからかもしれない
私ができることはビンに入れた手紙が
海を越えてあなたのもとに届くように
ここに立ち尽くし願うだけ

[Outro]
(Love)
You could be the one that I love (Love)
You could be the one that I love, my love (Love)
And now I’m standin’ here, hopin’ this gets to you

あなたは私の運命の人かもしれない
あなたは私の運命の人かもしれない 愛しい人
あなたのもとにビンが届くように
ここに立ち尽くし願うだけ

歌詞参照:AZLyrics

<洋楽歌詞の和訳>Crazy for Love by Mondays feat. Lucy

調べても情報が少ない謎なバンド Mondays 。
ルーシーとやらとフィーチャリングしているこの曲も好きです。
とても簡単な英語なので、英語が苦手な人でも理解しやすいし、覚えやすい曲です。

[Part 1]
You‌ ‌got‌ ‌a‌ ‌smile‌ ‌that‌ ‌makes‌ ‌the‌ ‌sun‌ ‌rise‌ ‌
You‌ ‌make‌ ‌it‌ ‌shine‌ ‌
But‌ ‌I‌ ‌can‌ ‌see‌ ‌that‌ ‌you‌ ‌don’t‌ ‌realize‌ ‌
And‌ ‌that’s‌ ‌what‌ ‌made‌ ‌me‌ ‌fall‌ ‌in‌ ‌love‌ ‌

あなたの笑顔は朝日のよう
太陽のように周りを照らすんだ
でも自分では気づいていない
そんなところに恋をした

[Hook]
‘Cause‌ ‌you’ve‌ ‌got‌ ‌style‌ ‌
The‌ ‌way‌ ‌your‌ ‌body‌ ‌makes‌ ‌my‌ ‌heartbeat‌ ‌sound‌ ‌
It’s‌ ‌amazing‌ ‌
All‌ ‌the‌ ‌time‌ ‌
You‌ ‌are‌ ‌the‌ ‌only‌ ‌thing‌ ‌I‌ ‌need‌ ‌in‌ ‌life‌ ‌
‌ ‌
あなたの姿を見ると
僕の鼓動が鳴る
すごいことだね
いつだって
あなたは僕の人生で
唯一必要な存在だ



Oh‌ ‌I‌ ‌want‌ ‌you‌ ‌
Can’t‌ ‌you‌ ‌see‌ ‌
I‌ ‌want‌ ‌you‌ ‌
I‌ ‌believe‌ ‌
‘Cause‌ ‌I‌ ‌want‌ ‌you‌ ‌
Here‌ ‌with‌ ‌me‌ ‌
I’m‌ ‌gonna‌ ‌go‌ ‌crazy‌ ‌
I’m‌ ‌gonna‌ ‌go‌ ‌crazy‌ ‌ ‌
For‌ ‌love‌ ‌

あぁ あなたがほしい
分かってるよね
あなたがほしい
って確信してる
僕のそばにいてほしいから
どうにかなってしまいそう
この愛でどうにかなってしまいそう

[Part 2]
I‌ ‌look‌ ‌at‌ ‌you‌ ‌
I‌ ‌know‌ ‌it’s‌ ‌alright‌ ‌
You‌ ‌read‌ ‌my‌ ‌mind‌ ‌
But‌ ‌I‌ ‌can‌ ‌see‌ ‌that‌ ‌you‌ ‌don’t‌ ‌realize‌ ‌
And‌ ‌that’s‌ ‌what‌ ‌made‌ ‌me‌ ‌fall‌ ‌in‌ ‌love‌ ‌

あなたを見てる
僕の心を読んでも
大丈夫だよ
でもあなたは気づいていないんだ
そんなところに恋をした

[Hook]
‘Cause‌ ‌you’ve‌ ‌got‌ ‌style‌ ‌
The‌ ‌way‌ ‌your‌ ‌body‌ ‌makes‌ ‌my‌ ‌heartbeat‌ ‌sound‌ ‌
It’s‌ ‌amazing‌ ‌
All‌ ‌the‌ ‌time‌ ‌
You‌ ‌are‌ ‌the‌ ‌only‌ ‌thing‌ ‌I‌ ‌need‌ ‌in‌ ‌life‌ ‌

あなたの姿を見ると
僕の鼓動が鳴る
すごいことだね
いつだって
あなたは僕の人生で
唯一必要な存在だ



Oh‌ ‌I‌ ‌want‌ ‌you‌ ‌
Can’t‌ ‌you‌ ‌see‌ ‌
I‌ ‌want‌ ‌you‌ ‌
I‌ ‌believe‌ ‌
‘Cause‌ ‌I‌ ‌want‌ ‌you‌ ‌
Here‌ ‌with‌ ‌me‌ ‌
I’m‌ ‌gonna‌ ‌go‌ ‌crazy‌ ‌
I’m‌ ‌gonna‌ ‌go‌ ‌crazy‌ ‌ ‌
‌For‌ ‌love‌ ‌

あぁ あなたがほしい
分かってるよね
あなたがほしい
って確信してる
僕のそばにいてほしいから
どうにかなってしまいそう
この愛でどうにかなってしまいそう

[Bridge]
I‌ ‌don’t‌ ‌need‌ ‌another‌ ‌love,‌ ‌yeah‌ ‌
We‌ ‌do‌ ‌this‌ ‌every‌ ‌day‌ ‌
We‌ ‌do‌ ‌this‌ ‌love‌ ‌for‌ ‌life‌…

他の愛なんていらない
毎日愛し合おう
このままずっと愛し合おう…

[Part 1]
You‌ ‌got‌ ‌a‌ ‌smile‌ ‌that‌ ‌makes‌ ‌the‌ ‌sun‌ ‌rise‌ ‌
You‌ ‌make‌ ‌it‌ ‌shine‌ ‌
But‌ ‌I‌ ‌can‌ ‌see‌ ‌that‌ ‌you‌ ‌don’t‌ ‌realise‌ ‌
And‌ ‌that’s‌ ‌what‌ ‌made‌ ‌me‌ ‌fall‌ ‌in‌ ‌love‌ ‌

あなたの笑顔は朝日のよう
太陽のように周りを照らすんだ
でも自分では気づいていない
そんなところに恋をした

[Hook]
‘Cause‌ ‌you’ve‌ ‌got‌ ‌style‌ ‌
The‌ ‌way‌ ‌your‌ ‌body‌ ‌makes‌ ‌my‌ ‌heartbeat‌ ‌sound‌ ‌
It’s‌ ‌amazing‌ ‌
All‌ ‌the‌ ‌time‌ ‌
You‌ ‌are‌ ‌the‌ ‌only‌ ‌thing‌ ‌I‌ ‌need‌ ‌in‌ ‌life‌ ‌

あなたの姿を見ると
僕の鼓動が鳴る
すごいことだね
いつだって
あなたは僕の人生で
唯一必要な存在だ


‌ ‌
Oh‌ ‌I‌ ‌want‌ ‌you‌ ‌
Can’t‌ ‌you‌ ‌see‌ ‌
I‌ ‌want‌ ‌you‌ ‌
I‌ ‌believe‌ ‌
‘Cause‌ ‌I‌ ‌want‌ ‌you‌ ‌
Here‌ ‌with‌ ‌me‌ ‌
I’m‌ ‌gonna‌ ‌go‌ ‌crazy‌ ‌
I’m‌ ‌gonna‌ ‌go‌ ‌crazy‌ ‌ ‌
For‌ ‌love‌ ‌

あぁ あなたがほしい
分かってるよね
あなたがほしい
って確信してる
僕のそばにいてほしいから
どうにかなってしまいそう
この愛でどうにかなってしまいそう


歌詞参照:AZLyrics

<洋楽歌詞の和訳>Title by Meghan Trainor

ぽっちゃりアイドルのメイガン・トレイナーの曲です。
ぽっちゃりだけど、ストンッとした体をしているわけではなく、曲線がありセクシーです。
調べたところ、メーガン・トレイナーの身長&体重は、164cm 68kg だそうです。
BMI25ぐらいですね。
アメリカ人では痩せてる方ではないのでしょうか…。

彼女の歌はかわいらしい曲ばかりですが、こちらも特にかわいいです。
過去にも彼女の曲を訳しています。

<洋楽歌詞の和訳>Me too by Meghan Trainor

遊び人のような人を好きになると一体自分は彼の何なのだろ?と不安になります。彼女なのかただのセフレなのか…。

そんな女性の気持ちを歌った歌です!

[Verse 1]
If you want my love
You gotta do what it does
If you want these sweet-like-sugar Gucci lips
You gotta give it up
I know you think I’m cool
But I ain’t one of the boys
No, don’t be scared that I’m gon’ tie ya down
I need a little more

私の愛がほしいなら
それなりのことをしてね
砂糖みたいに甘い私の唇に触れたいなら
あきらめなくちゃいけないこともある
私がかっこいいことは分かってると思うけど
あなたの男友達じゃないから
束縛するけど怖がらないで
もうちょっとだけ
[Chorus]
Baby don’t call me your friend
If I hear that word again
You might never get a chance to see me naked in your bed
And I know girls ain’t hard to find
But if you think you wanna try
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Give me that title, title
Come on, give me that title, title
Better give me that title, title
Come on, give me that title, title

友達なんて呼ばないでよ
もしまたそんな呼び方したら
ベッドで裸の私にはもう二度と会えないかもよ
女なんて簡単に見つかるけど
それでも私を求めるなら
これはきちんとさよならを言う機会と思って
彼女って肩書ください
お願い 彼女と呼んで
呼ばなきゃだめだよ
お願い 彼女と呼んで

[Verse 2]
If it ain’t no thang (No)
I won’t be hanging around (Hanging around)
But don’t blow up my shit at 3 AM, saying how you need me now
Don’t call me boo
Like you’re some kind of ghost (Well, you’re a ghost)
If you don’t want me seeing other guys
Well, here’s what you need to know

私に気持ちがないなら
あなたとは時間をつぶさないわ
今すぐ私が必要だって
午前3時に連絡してこないで
幽霊か何かみたいな感じで
私をお化けみたいに呼ばないで
私が他の男と付き合ってほしくないなら
知ってほしいことがある
[Chorus]
Baby, don’t call me your friend
If I hear that word again
You might never get a chance to see me naked in your bed
And I know girls ain’t hard to find
But if you think you wanna try
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Give me that title, title
Come on, give me that title, title
Better give me that title, title
Come on, give me that title, title

友達なんて呼ばないでよ
もしまたそんな呼び方したら
ベッドで裸の私にはもう二度と会えないかもよ
女なんて簡単に見つかるけど
それでも私を求めるなら
これはきちんとさよならを言う機会と思って
彼女って肩書ください
お願い 彼女と呼んで
呼ばなきゃだめだよ
お願い 彼女と呼んで

[Bridge]
Yo, said I’m a special kind of woman
I’m loving what you got, but I’m hating what you doing
Gotta understand that I’m looking for a man
Who can get up on a bike, “Look ma, no hands!”
You gotta show me off, off
But if you embarrassed, if that’s the case, I’m all gone
You gotta treat me like a trophy, put me on the shelf
Or call me something else

私のことを特別な人っぽいって言ったよね
あなたのことは好きだけど
あなたのしていることは嫌いなの
私が彼氏を探していることは理解してるよね
自転車に乗って「ママ見て!手放しで乗れるよ!」
みたいな人を探してる
私のことを自慢してってこと
もしそれが恥ずかしいなら
そういうことなら 
私は完全に去るから
私をトロフィーみたいに扱って
棚に飾ってね
それか他の呼び方をして

[Chorus]
Baby, don’t call me your friend
If I hear that word again
You might never get a chance to see me naked in your bed
And I know girls ain’t hard to find
But if you think you wanna try
Then consider this an invitation to kiss my ass goodbye
Give me that title, title
Come on, give me that title, title
Better give me that title, title
Come on, give me that title, title

友達なんて呼ばないでよ
もしまたそんな呼び方したら
ベッドで裸の私にはもう二度と会えないかもよ
女なんて簡単に見つかるけど
それでも私を求めるなら
これはきちんとさよならを言う機会と思って
彼女って肩書ください
お願い 彼女と呼んで
呼ばなきゃだめだよ
お願い 彼女と呼んで

[Outro]
Title, title
Come on, give me that title, title
Come on, give me that title, title
Come on, give me that title, title

お願い 彼女と呼んで

<洋楽歌詞の和訳>If I Was Your Girlfriend by Mondays feat. Lucy

Mondays というバンドが何者なのか…。
情報を探したのですが、見つかりませんでした。バンドなのかも分からない。調べると Happy Mondays というイギリスのバンドがヒットしますが、おそらく同一バンドではなさそうです。
と、そういうことでこの曲は Lucy という方とフューチャリングしています。耳に残る曲です。彼への想いと妄想力がとても強い歌です。
恋をしているときの幸せな感情が伝わる歌ですね。
[Intro]
Oh hey, let’s go out
When I see you movin’
Oh hey, let me out
I love when you groove it like that

ねぇ デートに行こうよ
あなたを見てるとこう言いたくなる
ねぇ デートに連れてって
こんな気持ちにさせてくれるあなたが好き

[Verse 1]
Boy, can’t you talk to me
It’s what I want the most in my life
They say you’re out of my league
But I don’t give a damn (no)

ねぇ なんで話しかけてくれないの
私が一番望んでることなのに
私たちは釣り合わないとみんな言うけど
そんなの気にするわけないじゃん

Deep down I know you want it
You wanna take a leap and jump in?
Oh oh oh, you wanna fall in love
You got this and then
Wouldn’t it be awesome
If you just kissed me slowly
And had me in your arms
If I could make you see it, baby
We’d be something
Something to make the starlight
Yellows up above, oh

本当は同じ気持ちだってこと分かってる
信じて飛び込みたいんだよね
恋をしたいんだよね
大丈夫だから
ゆっくりキスをして
抱きしめればきっと
最高にいいと思うよ
あなたがそうしてくれたら
私たちは生まれ変わる
星の光を放つようになって
真上に黄色く輝く

[Chorus]
You make me
Oh hey, let’s go out
When I see you movin’
Oh hey, let me out
I love when you groove it like that
Oh hey, could be us
Cause I’m in the moonlight
Oh hey, I’m just saying
If I was your girlfriend
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh, I’m just saying
If I was your girlfriend

あなたにこう言いたくなる
ねぇ デートに行こうよ
あなたを見てると言いたくなる
ねぇ デートに連れてって
こんな気持ちにさせてくれるあなたが好き
ねぇ 私たちならなれるよ
だって私は月明かりの中にいるから
ねぇ こう言いたいだけ
あなたの彼女だったらなって
こう言いたいだけ
あなたの彼女だったらなって

[Verse 2]
Sometimes you think about
All the ways I’m making you smile
I know I am what you need
And boy, you’re just my type

時々、あなたは考えてる
どんな時も私があなたを笑顔にすること
あなたに必要なのは私で
あなたは本当に私のタイプなの

Deep down I know you want it
You wanna take a leap and jump in?
Oh oh oh, we’re gonna fall in love
You got me spinning
Wouldn’t be awesome
If you just kiss me slowly
And held me in your arms, oh

本当は同じ気持ちだってこと分かってる
信じて飛び込みたいんだよね
私たちは恋に落ちるてる
あなたへの想いで頭がくらくらする
ゆっくり私にキスをして
抱きしめればきっと
最高にいいと思うよ

[Chorus]
You make me
Oh hey, let’s go out
When I see you movin’
Oh hey, let me out
I love when you groove it like that
Oh hey, could be us
Cause I’m in the moonlight
Oh hey, I’m just saying
If I was your girlfriend
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh, I’m just saying
If I was your girlfriend

あなたにこう言いたくなる
ねぇ デートに行こうよ
あなたを見てると言いたくなる
ねぇ デートに連れてって
こんな気持ちにさせてくれるあなたが好き
ねぇ 私たちならなれるよ
だって私は月明かりの中にいるから
ねぇ こう言いたいだけ
あなたの彼女だったらなって
こう言いたいだけ
あなたの彼女だったらなって

[Bridge]
Everybody else got it going on
Everybody else got it going on
Everybody else got it going on
Oh oh oh oh oh oh oh
Everybody else got it going on
Everybody else got it going on
Everybody else got it going on

周りはみんなうまくいってる

[Chorus]
You make me
Oh hey, let’s go out
When I see you movin’
Oh hey, let me out
I love when you groove it like that
Oh hey, could be us
Cause I’m in the moonlight
Oh hey, I’m just saying
If I was your girlfriend
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh, I’m just saying
If I was your girlfriend
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh, I’m just saying
If I was your girlfriend

あなたにこう言いたくなる
ねぇ デートに行こうよ
あなたを見てると言いたくなる
ねぇ デートに連れてって
こんな気持ちにさせてくれるあなたが好き
ねぇ 私たちならなれるよ
だって私は月明かりの中にいるから
ねぇ こう言いたいだけ
あなたの彼女だったらなって
こう言いたいだけ
あなたの彼女だったらなって

歌詞参照:AZLyrics

【株主優待】長期保有したい会社★ヤマウラの株主優待が届きました!

株式会社ヤマウラの株ですが、保有し始めて数年は経つかと思います。
この会社は、株探のサイトでも調べていただければ分かるように、ずっと右肩上がりなんです!

決算を見てみると、去年よりは勢いが少し落ちましたが、営業利益も順調でこれからもゆっくりと成長していくのではないかと期待できる会社です。
長期保有に向いています。

創立100年以上も続く歴史の長い会社です。

そんなヤマウラの株主優待は、食品です。
100株以上で3000円相当
300株以上で3000円相当を2つ
1000以上で3000円相当を3つ

もらえます!

選択肢もたくさんあり、今回も約30種類の中から選べました!
ただ切ないことに、ほしい優待品が必ずもらえるわけではないのです…

第一希望と第二希望を記入し、その中から決定されます。
私は第一希望としてかんてんぱぱの手作りデザートキットを確か希望したのですが…(記憶が不確かで控えも失くしてしまったから真実は分からない…)届いたのはユウキのハーブ&フルーツが香るコーディアル2本セットというちょっとこじゃれたものが届きました。

いただけるだけありがたいです♡
箱がオサレ
ヤマウラの優待
中身はこんなかんじ。
ヤマウラの優待
現在ですが、なんと201株という訳の分からない中途半端な数でヤマウラの株を所有しているので、もう100株追加購入を考えています!

そしたら3000円分が2種類もらえる!